| Santa needs his sleigh. | Санте нужны его сани. |
| Santa always hides his sleigh. | Санта всегда прячет свои сани. |
| My sleigh is double-parked! | Мои сани во дворе припаркованы! |
| Tell Robert to ready my sleigh. | Пусть Робер готовит сани! |
| Santa's sleigh with a gun rack? | Сани Санты с ружьями? |
| Where's your sleigh? | А где твои сани? |
| You made my sleigh fly. | Благодаря тебе мои сани взлетели. |
| Santa's sleigh is missing, right? | Сани Санты пропали, так? |
| Bring the sleigh around, George. | Подгони сани, Джордж. |
| The old sleigh is perfect! | Эти старые сани великолепны. |
| Get in the sleigh, girl. | Полезай-ка в сани, девочка. |
| Get your sleigh ready in the summer... | Готовь сани летом, товарищи! |
| He was definitely run over by the sleigh. | Его определенно переехали сани. |
| Receptions and balls. Glittering parades. Rides in a horse-drawn sleigh. | Приемы, балы, роскошные парады, запряженные лошадьми сани, летящие ночью по сверкающему снегу. |
| (Song) Winds blow the sleigh forward, get us to Koschei in a moment. | (Песня) Вихри сани вдаль уносят, до Кощея вмиг добросят. |
| One of Santa's reindeer, mildly traumatized by an accident last year, is reluctant to pull the sleigh, and so Santa brings in the Reindeer Whisperer. | Один из оленей Санты получил в прошлом году небольшую травму и не может тащить сани, и Санте приходится отвезти его к Заклинателю Оленей. |
| Jack rescues Santa from a train-contraption, but Oogie, having become enraged by Jack constantly foiling his plans, leaves in Santa's sleigh full of Christmas presents. | Джек спасает Санту из поезда, изменив трек, но Уги, впав в ярость из-за того, что Джек постоянно мешает ему, уходит в сани Санты для рождественских подарков. |
| His sleigh won't fly, - cause nobody believes in him! Charlotte: | Там Санта, его сани не взлетят без вашей веры! |
| Trelew's on a course of 187.7 degrees from the geographic pole but as it's the old sleigh allow a drift margin of 1000 miles either side of the meridian. | Трелью находится в 187 градусах от Северного Полюса, но у нас старые сани, и нужно учитывать погрешность в 1000 миль в обе стороны от Гринвичского меридиана. |
| Maple syrup Sleigh on the label very good. | Сани на этикетке смотрятся хорошо. |
| And it's a sleigh, by the way. | И вообще, это сани. |
| Hury up and fill the sleigh | Скорее несите подарки Ко мне в сани. |
| All right, Stewie, let's go get the sleigh ready. | Хорошо, Стьюи, пошли готовить сани. |
| The sleigh'll be back any minute. | Сани будут над нами через минуту. |
| We CAN get the sleigh back! | Значит, мы сможем вернуть свои сани! |