Big red suit and this long, white beard, and had a sleigh with reindeer and... | В большом красном костюме, с длинной белой бородой, у него были сани с оленем и... |
You know, last year they were dressed as reindeer pulling Santa's sleigh with a caption that read, | Знаешь, в прошлом году они были одеты, как олени тянущие сани Санты с надписью, |
My sleigh is double-parked! | Мои сани во дворе припаркованы! |
Santa's sleigh is missing, right? | Сани Санты пропали, так? |
He was definitely run over by the sleigh. | Его определенно переехали сани. |
Do you use a Katana sleigh or a Tanto? | Вы используете санки Катана или Танто? |
Are you buying a sleigh or garden gnomes this time? | Хочешь купить санки или садовых гномиков? |
And you better start prepping that sleigh, Tubsy, okay? | А ты начинай готовить санки, Санта, ладно? |
You're on your first Nantucket sleigh ride, boy. | Это называется "санки по-нантакетски", парень. |
She'll guard my sleigh if I tie it by the shop in the village. | Посторожит санки, если привязать их у магазина. |
Yes, and sleigh rides and spice candy and puppet plays. | Да, и катание на санях, и конфеты, и кукольные представления. |
We'll go down to bankruptcy court in a horse-drawn sleigh. | Поедем в суд на санях, запряженных четверкой лошадей. |
We can frolic and play in the snow on a sleigh | Мы можем резвиться и играть в снегу на санях |
We're going on a sleigh ride! | Мы покатаемся на санях. |
In a tavern and boarding house on High Street (Simpson's Tavern) in the late 19th century, local resident James Pierpont wrote "Jingle Bells" after watching a sleigh race from Medford to Malden. | В конце 19 века в таверне и пансионате на Хай-стрит (Таверна Симпсона) местный житель Джеймс Пирпонт написал знаменитую «Jingle Bells» после просмотра гонок на санях. |