| And his sleigh lands tomorrow morning. | И его сани прилетают завтра утром. |
| So how come they didn't scrap the sleigh, sir? | Как же вышло, что сани не уничтожились? |
| My friend said, that you'd have to go so fast, it would make you, and the sleigh, and the reindeer, all burn up! | Моя подружка сказала что тебе нужно мчаться так быстро что загорится все: и ты, и твои сани, и твои северные олени. |
| Trelew's on a course of 187.7 degrees from the geographic pole but as it's the old sleigh allow a drift margin of 1000 miles either side of the meridian. | Трелью находится в 187 градусах от Северного Полюса, но у нас старые сани, и нужно учитывать погрешность в 1000 миль в обе стороны от Гринвичского меридиана. |
| "Won't you guide my sleigh tonight?" | "Сани проведёшь сквозь мрак"... |
| Are you buying a sleigh or garden gnomes this time? | Хочешь купить санки или садовых гномиков? |
| And you better start prepping that sleigh, Tubsy, okay? | А ты начинай готовить санки, Санта, ладно? |
| Sleds aren't to hit people, but to sleigh with. | Санки не для битья людей. |
| You're on your first Nantucket sleigh ride, boy. | Это называется "санки по-нантакетски", парень. |
| She'll guard my sleigh if I tie it by the shop in the village. | Посторожит санки, если привязать их у магазина. |
| It is Santa with reindeer and sleigh! | Это Санта, на санях и северных оленях! |
| The horse knows the way to carry the sleigh | Лошадь знает дорогу, чтобы везти на санях |
| Yes, and sleigh rides and spice candy and puppet plays. | Да, и катание на санях, и конфеты, и кукольные представления. |
| Two hours by sleigh at night. | Тащиться в ночи два часа на санях... |
| Dashing through the snow In a one horse open sleigh | Несёмся на санях Сквозь падающий снег. |