| I think there's a horse and sleigh around here somewhere. | Наверняка тут есть лошадь и сани где-нибудь поблизости. |
| So how come they didn't scrap the sleigh, sir? | Как же вышло, что сани не уничтожились? |
| Where's your sleigh? | А где твои сани? |
| Receptions and balls. Glittering parades. Rides in a horse-drawn sleigh. | Приемы, балы, роскошные парады, запряженные лошадьми сани, летящие ночью по сверкающему снегу. |
| Santa called his elves together to soup up his old sleigh | Санта звал всех своих эльфов сани старые качнуть, |
| All that stuff that you find magical about Christmas, the tree the stockings the sleigh rides and making angels. | И все чудесные вещи, связанные с Рождеством, елка подвешенные носки санки и ангелы на снегу... |
| Do you use a Katana sleigh or a Tanto? | Вы используете санки Катана или Танто? |
| And you better start prepping that sleigh, Tubsy, okay? | А ты начинай готовить санки, Санта, ладно? |
| Sleds aren't to hit people, but to sleigh with. | Санки не для битья людей. |
| She'll guard my sleigh if I tie it by the shop in the village. | Посторожит санки, если привязать их у магазина. |
| The horse knows the way to carry the sleigh | Лошадь знает дорогу, чтобы везти на санях |
| No! We're not going on a sleigh ride. | Нет, не надо на санях. |
| Afraid he'll run his sleigh through a red light? | Вы боялись, что он промчится на санях на красный свет? |
| Then what if me shared a midnight sleigh ride across the ice field of Hiperia? | А тогда что, если мы прокатимся на санях по ледяным просторам Гипериона? |
| Continuation of feast can be a sleigh ride, carriage ride or a husky ride through the woods in Augustow area, also paintball, archery tournaments and other team building activities. | Кроме того мы предлагаем конные прогулки по Августовской пуще, катание на санях или на собачьих упряжках, а также пейнтбол, турниры по стрельбе из лука и другие игры - teambuilding. |