Английский - русский
Перевод слова Skipping
Вариант перевода Пропустить

Примеры в контексте "Skipping - Пропустить"

Примеры: Skipping - Пропустить
I was thinking of skipping this one. Я думала, в этот раз пропустить.
That's, like, skipping seven relationship steps. Это как пропустить семь ступеней взаимоотношений.
So, you skipping out on school is like not showing up for work. То есть, пропустить занятия, это все равно, что не выйти на работу.
I talked Phil into skipping Luke's game, and then I went, and, of course, he played the game of his life. Я уговорила Фила пропустить игру Люка. и потом пошла на нее сама, и конечно, это была лучшая игра его жизни.
Well, Peter, I mean, what, y-you can get away with skipping one treatment, right? Ну, Питер, ты же можешь пропустить одну процедуру, так?
Skipping a day isn't the end of the world Пропустить день - это не конец света.
I'm thinking about skipping it. Я думал пропустить её.
We're skipping a generation. Мы решили пропустить поколение.
That part of the tour is worth skipping. Эту часть экскурсии стоит пропустить.
But skipping my boss' wedding... Но пропустить свадьбу босса...
Ailish O'Rourke said that I could do with skipping a meal now and then. Алиша О'Рурк сказала, что мне бы не помешало... Пропустить пару обедов.
I thought you were skipping Christmas this year, Mr. Krank. Я думал, что вы хотели пропустить Рождество в этом году, Мистер Крэнк.
I don't feel like having a birthday, so I'm skipping it. Нет у меня настроения праздновать, вот и решила пропустить.
All in favor of skipping the poem. Кто за то, чтобы пропустить фрагмент из поэмы?
Are you really skipping the execution? Ты действительно собираешься пропустить казнь?
Use this rule to skip a string of word characters at once, rather than testing with multiple rules and skipping one at the time due to no match. Используйте это правило, чтобы пропустить все буквенные символы разом, вместо проверки каждого из них по нескольким параметрам.
Marge suggests skipping one exhibit that they come near, but Homer points out they have to pass through it to get to the building's cafeteria. Мардж предлагает пропустить следующий зал, но Гомер указывает, что им нужно пройти через него, чтобы добраться до буфета.
Use this rule if you know that there can several whitespaces ahead, for example in the beginning of indented lines. This rule will skip all whitespace at once, instead of testing multiple rules and skipping one at the time due to no match. Используйте это правило, если вы уверены, что в тексте есть несколько пробелов подряд, например в начале строк с отступом. Это правило поможет пропустить все пробелы разом, вместо проверки каждого из них по нескольким параметрам.
Is he planning on skipping out on his court date? Он случайно не собирается пропустить слушание?