Английский - русский
Перевод слова Skipping

Перевод skipping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропускать (примеров 14)
I'm all about not skipping steps. Я за то, чтобы не пропускать шаги.
No skipping sessions, for whatever reason. Не пропускать сеансы, ни по каким причинам.
Mrs. Barlow, skipping doses is very dangerous. Миссис Барлоу, пропускать лекарства очень опасно.
He became convinced that the drugs were clouding his judgment, so he started skipping doses, and that only made his paranoia worse. Он был убежден, что лекарства затуманивают его рассудок, так что он начал пропускать дозы, а это усугубило его паранойю.
Skipping meals isn't good. Это не хорошо пропускать еду.
Больше примеров...
Пропуск (примеров 15)
Then I hope you forgive me for skipping class today. Тогда, я надеюсь, вы простите меня за пропуск сегодняшних занятий.
String skipping is a method of achieving a guitar sound that is different from more traditional solo riff styles. Пропуск струн является методом достижения гитарного звука, отличающегося от более традиционных сольных и риффовых стилей.
Skip - skipping of a round of the test, if you see that it is hardly probably to receive new scores. Skip - пропуск раунда теста, если видите, что получить новые очки вряд ли возможно.
Skipping to order a machine to us? Пропуск на машинку закажете нам?
Demonstrative evidence, like Freck skipping out on the Clippers game. Наглядное доказательство, как пропуск игры Клипперсов Фреком.
Больше примеров...
Пропустить (примеров 19)
That's, like, skipping seven relationship steps. Это как пропустить семь ступеней взаимоотношений.
But skipping my boss' wedding... Но пропустить свадьбу босса...
I thought you were skipping Christmas this year, Mr. Krank. Я думал, что вы хотели пропустить Рождество в этом году, Мистер Крэнк.
Marge suggests skipping one exhibit that they come near, but Homer points out they have to pass through it to get to the building's cafeteria. Мардж предлагает пропустить следующий зал, но Гомер указывает, что им нужно пройти через него, чтобы добраться до буфета.
Is he planning on skipping out on his court date? Он случайно не собирается пропустить слушание?
Больше примеров...
Пропускаешь (примеров 7)
You're looking skinnier, and you're skipping dinner. Ты похудела, ещё и ужин пропускаешь.
You've only been going two weeks, and you're already skipping sessions? Ты проходила всего 2 недели, а уже пропускаешь сеансы?
So, your parents, they don't mind you skipping Thanksgiving? И, твои родители, они не против что ты пропускаешь день благодарения?
Y-You skipped breakfast this morning, y-you're skipping lunch now... man, that's not healthy. Ты пропускаешь сегодняшний завтрак, теперь вот ланч пропускаешь, бро, это ненормально.
You're skipping a lot of days, dude. Ты пропускаешь много дней.
Больше примеров...
Пропущу (примеров 11)
I'm skipping class right after this to go see him. Я пропущу занятие, чтобы навестить его сегодня.
Please forgive me for skipping the usual formal greetings to all the deserving dignitaries. Прошу извинить меня, но я пропущу обычные официальные приветствия всем уважаемым должностным лицам.
I'm already skipping fifth period To help you set up for the party. Я и так пропущу пятый урок ради твоей вечеринки.
If it hasn't come by Christmas, I'll be skipping the sherry and swigging castor oil. Если не родится к Рождеству, то я пропущу стаканчик хереса и напьюсь касторового масла.
I'm not skipping a meeting. Я не пропущу собрание.
Больше примеров...
Пропускает (примеров 7)
Even though he's skipping classes as usual, his grades are good. Хотя он все еще пропускает школу, как обычно, его отметки улучшились.
Mathieu's been skipping classes for the last 3 weeks. Матье пропускает уроки уже третью неделю подряд.
Two weeks ago she was killing for the Presidency, now she's skipping Movie Night. Две недели назад она была готова убить за Президентство, а теперь она пропускает Ночь Кино.
He is strong and impatient, often skipping class since he does not like school, claiming that it is boring. Он часто пропускает уроки и вообще не любит школу, утверждая, что там скучно.
You think she's skipping meals or not? она не пропускает обед?
Больше примеров...
Пропускал (примеров 7)
You know, it looks like teach was skipping class the past few months. Знаете, похоже, что учитель пропускал занятия последние месяцы.
So why have you been skipping dinner? Так почему же ты пропускал ужин?
Somebody's been skipping their geometry classes. то-то пропускал уроки геометрии.
I'd be - you know, I'd be skipping lines here, paragraphs there, sometimes a whole page, Я пропускал строчки или даже целые абзацы, иногда - страницы целиком.
I'd be - you know, I'd be skipping lines here, paragraphsthere, sometimes a whole page, and of course, my little boy knewthe book inside out, so we would quarrel. Я пропускал строчки или даже целые абзацы, иногда -страницы целиком. Мой малыш, конечно же, эту сказку знает наизусть- и мы начали спорить с ним.
Больше примеров...
Прогуливать (примеров 3)
I'm not skipping work unless we do something great. Если уже прогуливать работу, то ради чего-то офигенного.
I told you to stop skipping'. Я же тебе говорил - перестань прогуливать
Skipping classes was never my thing. Я не особо любил прогуливать уроки.
Больше примеров...
Пропустим (примеров 7)
We are skipping the dinner in Milan spreading the ashes and we're leaving first thing Sunday morning. Мы пропустим ужин в Милане развеем прах и вылетем первым же рейсом в воскресенье.
Are we skipping the part where you beg for mercy? Неужели мы пропустим часть, где ты молишь о пощаде?
We're just skipping part of it. Мы просто часть пропустим.
Is that what they're wearing to Per Se days or are we skipping dinner altogether? Так одеваются для похода в "Пер Се" или же мы пропустим ужин?
I was thinking of skipping this. Я думал, что мы её пропустим.
Больше примеров...
Пропуская (примеров 8)
By skipping second strand synthesis scAAV allows for rapid expression in the cell. Пропуская синтез второй цепи, scAAV обеспечивает быструю экспрессию в клетке.
In the hall, skipping the assembly? В холле, пропуская собрание?
All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage. В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий.
"Skipping Christmas." "Пропуская Рождество".
All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage. В развивающемся мире люди сразу начинают использовать сотовые телефоны, пропуская стадию стационарных телефонных линий.
Больше примеров...
Прогуливаешь (примеров 6)
So you're skipping class again! А ты снова прогуливаешь?
So you're skipping? То есть ты прогуливаешь?
Are you skipping out on practices again? Ты опять прогуливаешь репетицию?
You're practically skipping. Ты почти что прогуливаешь.
What were you doing skipping class? Ты что, уроки прогуливаешь?
Больше примеров...
Прогуливает (примеров 7)
Did you know that Aria had been skipping her classes? Ты знала, что Ария прогуливает уроки?
Finch, Powell's not skipping work, he's out of work. Yes. Финч, Пауэлл не прогуливает работу, он не может её найти.
I think he was skipping. Я подумала, что он прогуливает.
But he's not just been skipping. Но он и не прогуливает.
I don't know if she's really sick or if she's skipping or what. Я не знаю, болеет ли она на самом деле или же просто прогуливает школу или ещё что.
Больше примеров...
Пропускаю (примеров 6)
The two arrays size are different, skipping the reading of log files. Два массива различного размера, пропускаю чтение файлов журнала.
I'm not skipping dinner. Я не пропускаю ужин.
I'm skipping a test today. Я сегодня пропускаю контрольную.
I'm having oral surgery and skipping valentine's day. Мне делают оральную хирургию, и я пропускаю день Св.
Like skipping ahead to minute 37. Например, пропускаю неинтересные мне моменты и сразу перехожу к 37 минуте.
Больше примеров...
Пропустишь (примеров 2)
I assume you're skipping the parents' thing? Видимо, ты пропустишь родительский вечер?
You're skipping the wedding reception, I hope? Надеюсь ты пропустишь свадебный прием?
Больше примеров...
Прогуливаю (примеров 2)
Can't let the boy see me skipping' work. Нельзя чтобы сын видел, как я прогуливаю работу.
Don't worry, I'm not skipping class or anything. Не волнуйся, я не прогуливаю урок или что-либо.
Больше примеров...
Вприпрыжку (примеров 2)
Looks like skipping town runs in the family. Похоже, наш пингвин вприпрыжку поскакал к семье.
Ever heard of skipping? Слышал о ходьбе вприпрыжку?
Больше примеров...