Skiing, surfing, leaf raking. |
Лыжные, для серфинга, костюмы уборщиков листвы. |
In 1922, the Zagreb Winter Sub-federation was founded which included skating, ice hockey and alpine skiing. |
В ноябре 1922 года в Загребе образована Федерация зимнего спорта, куда входили лыжные гонки, конькобежный спорт и хоккей. |
Winter sports enthusiasts can enjoy many great skiing areas such as Merano 2000, Schwemmalm or the Schnalstaler Glacier area. |
Любителям зимних видов спорта многочисленные лыжные парки, например, Меран 2000, Швеммальм или Шнальшталер, предлагают освоить свои ледники. |
Numerous summer or winter excursions on offer: mountain-bike, trekking, mountaineering and skiing, both towards Switzerland (St.Moritz) and the Splugen Pass (Madesimo). |
Осуществляются многочисленные летние или зимние экскурсии: пешие, на горных велосипедах, альпинистские и лыжные походы как к Швейцарии (Сант Моритц), так и по направлению к перевалу Сплуга (Мадезимо). |
Those who prefer to take things a bit more easily can enjoy the unique beauty of the area on wonderful back country skiing tours in the snowy winter landscape - an ideal chance to forget everyday life and to leave your cares behind you. |
Для тех, кто предпочитает более спокойный отдых, подготовлены чудесные лыжные экскурсии по заснеженному ландшафту, во время которых можно будет насладиться уникальной красотой этих мест - идеальный способ забыть о серых буднях и расслабиться. |
Sjusjen and neighboring Nordseter were both originally mountain farm communities, which - with their easily accessible forest and mountain terrain - have developed into skiing destinations. |
Нордсетер и Шушен первоначально были общинами горных ферм, занимавшихся молочным животноводством, которые, с их легкодоступной горно-лесной местностью, превратились в лыжные курорты. |
During the school year we organize extra-curriculum activities for students, e.g. summer sports courses, winter skiing courses, trips abroad, special excursions. |
В течение школьного года мы организуем различные мероприятия для наших учеников, например спортивные курсы, зимние лыжные курсы, поездки за границу и профессиональные экскурсии, Учащиеся активно участвуют в различных соревнованиях, например в конкурсе профессиональной деятельности средних школ. |
For snowboarders there is a snowpark there. For night skiing there are two downhill runs. |
классической лыжни, некоторые лыжные трассы продолжаются за границу Чехии - в Германии. |
We provide for you offer of accommodation according to your requests in certified hotels, boarding-houses or apartments. Our offer includes luxurious but also cheap accommodation, both stays for individuals and for companies or skiing in the Austria or Italy all year round. |
Постоянно обновляемая информация о 650 лыжных ареалах, прогноз погоды и информация о снежных условиях по всем Альпам, веб-камеры, лыжные карты, планирование пути и цены ски-пассов. |
All that skiing made your blood run cold. |
Эти лыжные походы сделали тебя хладнокровной. |
These are reindeer racing, skiing with lasso throwing and cross country running with or without lasso throwing. |
Это гонки на оленях, лыжные гонки с бросанием веревочного аркана и кросс по пересеченной местности с бросанием или без бросания аркана. |
Bobo's Kinderclub: This miniclub for children from the age of 3 years onwards teaches skiing in a "playing style" and we are sure all young guests will enjoy it. |
В целом олимпийские лыжные курорты предлагают вам 130 километров спусков, 63 подъемника, высота до 3200 м. Туристическое бюро Иннсбрука предлагает нашим гостям поездку на курорты на экскурсионном автобусе с отправлением прямо от отеля. Включено также посещение ледника Stubaier. |
You will find cross-country trails at most ski resorts, such as Geilo, Hemsedal and Trysil, enabling you to combine cross-country with alpine skiing and other fun winter activities. |
Вы найдете беговые лыжные трассы на большинстве горнолыжных курортов, таких как Гейло, Хемседал, Трусиль, Квитфьель и Хафьель, где у вас будет возможность совместить беговые и горные лыжи с другими зимними развлечениями. |
Ischgl is well known for a long list of things: the dreamlike ski pistes and slopes bring innumerable visitors into the Silvretta-Arena skiing region every year, and climbing fans and hiking lovers find their very own pot of luck during summer in Ischgl. |
Ишгль известен многим: сказочные лыжные трассы каждый год влекут неисчислимое количество энтузиастов лыжного спорта в регион Сильвретта-Арена, а любители альпинизма и горных походов слетаются в Ишгль в летний сезон. |
With daring skiing competitions, ski jumps and swings, Sondre Norheim taught the whole world Telemark skiing. |
Организуя сложный лыжные соревнования, с трамплинами и разворотами, Сондре Нурхейм научил весь мир кататься стилем «телемарк». |
The area was dubbed the Pioneer Ski Area of America, commemorating 100 years of skiing in nearby Sierra Nevada mining towns that were the first U.S. locations where organized skiing took place. |
Этот район был назван «Пионером горнолыжных корортов» в Америке, посвященный 100-летнему катанию на лыжах в близлежащих горных городах Сьерра-Невада, которые были первыми штатами США, где проходили организованные лыжные мероприятия. |
There are more and more skiing routes and other tourist facilities. |
Туристическая инфраструктура (размещение) постоянно развивается, открываются новые лыжные трассы. |