Rila, Pirin, the Rhodopes, Vitosha and the Balkan Mountains offer wonderful opportunities: for skiing and mountain tourism. |
Рила, Пирин, в Родопах, Витоша и Балканских гор предлагают прекрасные возможности: для лыжного спорта и горного туризма. |
Besides skiing he had held lectures and worked with product development and promotional issues with Bergans of Norway & Silva Sweden. |
Помимо лыжного спорта Томас проводил лекции и работал над разработкой и продвижением продукции норвежских брендов Bergans и Silva. |
The museum has an incredible collection of photographs, memorabilia, skis, poles and ski clothing donated by skiers, all devoted to preserving the memory of Canada's skiing past. |
Музей обладает невероятной коллекцией фотографий, памятных вещей, лыж, снаряжения и горнолыжной одежды, пожертвованной лыжниками, всё это посвящено сохранению памяти о прошлом лыжного спорта в Канаде. |
The area has good terrain for skiing, and the town is a good starting point for hiking on the Hardangervidda plateau. |
Эти места удачно подходят для лыжного спорта, кроме того, город является удобной отправной точкой для пешеходных маршрутов по плато Хардангервидда. |
The Jura mountains provide ample opportunities for hiking, skiing, and other winter sports. |
Горы Юра привлекают любителей пешего туризма, лыжного спорта, а также других зимних видов спорта. |
In North America, awareness is growing within the skiing industry of its effects on mountain environments and of the benefits from applying sound environmental management practices. |
В Северной Америке в индустрии лыжного спорта все более глубоко осознаются ее последствия для природной среды горных районов и выгоды, связанные с использованием рациональных методов природопользования. |
Since the Museum's beginnings, the collection has continued to grow, and the presentations of displays and stories about the history of skiing in Canada have increased. |
С начала работы музея коллекция продолжала расти, и количество презентационных дисплеев и рассказов об истории лыжного спорта в Канаде всё увеличивалось и увеличивалось. |
The trick was so new that we had to appeal to the Olympic Skiing Federation in order just to do it. |
Трюк был настолько нов, что нам пришлось обращаться в Олимпийскую Федерацию Лыжного Спорта чтобы просто сделать его. |
In 2013, the Holmenkollen National Arena and Association for the Promotion of Skiing announced a song competition amongst renowned Norwegian bands and composers. |
В 2013 году Холменколлене Национальная Арена и ассоциации по развитию лыжного спорта объявила конкурс пения среди известных норвежских групп и композиторов. |
The complex is situated near the recreation centre by Lake Maltańskie, a famous water sports and skiing centre. |
У Нового зоопарка есть еще один несомненный "плюс", а именно - рядом находится спортивно-оздоровительный комплекс на озере Мальта, известный как центр водного и лыжного спорта. |
In winter the snow-capped Sigulda hills are an ideal place for skiing. |
А Сигулдские заснеженные склоны просто идеальны для лыжного спорта. |
In a land passionate about its history and culture, skiing is one of the most cherished of all traditions. |
В стране, где страстно любят свою историю и культуру, традиции лыжного спорта крайне почитаемы. |
The fans of downhill skiing and snowboarding have an opportunity to use Ski Area Horní Mísečky - Medvědín. |
Любители катания на горных лыжах и сноубординга имеют возможность кататься в Центре лыжного спорта Горни Мисечки - Медвежья гора. |
The International Ski Federation (FIS) recognized freestyle skiing as a sport in 1979 and brought in new regulations regarding certification of athletes and jump techniques in an effort to curb the dangerous elements of the competitions. |
Однако, интерес публики и средств массовой информации не остался незамеченным и Международная Федерация Лыжного Спорта (FIS) признала фристайл как вид спорта в 1979 году и приняла новые правила в отношении лицензирования спортсменов и техники прыжков, пытаясь ограничить выполнение опасных элементов на соревнованиях. |
In fact, this is where skiing first became a sport. |
Именно Норвегия стала колыбелью лыжного спорта. |
Ischgl is well known for a long list of things: the dreamlike ski pistes and slopes bring innumerable visitors into the Silvretta-Arena skiing region every year, and climbing fans and hiking lovers find their very own pot of luck during summer in Ischgl. |
Ишгль известен многим: сказочные лыжные трассы каждый год влекут неисчислимое количество энтузиастов лыжного спорта в регион Сильвретта-Арена, а любители альпинизма и горных походов слетаются в Ишгль в летний сезон. |
Khanty-Mansiysk is a skiing and alpine skiing center of global importance. |
Ханты-Мансийск является центром лыжного спорта мирового значения. |
The inventive device for changing the position of a ski stick grip relates to skiing, more specifically to devices for ski sticks used for skiing. |
Устройство для изменения положения рукоятки лыжной палки относится к области лыжного спорта, а точнее- к устройствам для лыжных палок, применяемых при беге на лыжах. |
The event signaled the rise of U.S. skiing to the level of world-famous European skiing, and Squaw Valley's preparedness for the games showed the international community resorts offered world-class facilities. |
Это событие ознаменовало подъём лыжного спорта США до уровня всемирно известных европейских лыжников, а готовность Скво-Вэлли к играм продемонстрировала международному сообществу, что горнолыжные курорты США представляют объекты мирового класса. |
Within the museum exhibit is an area devoted to 'Jackrabbit', the protagonist and practitioner of cross country and wilderness skiing who lived and breathed skiing for 111 years of his legendary life. |
В экспозиции музея есть отдел, посвящённый «Jackrabbit», главному герою выставки и любителю езды по пересечённой местности и пустыне на лыжах, который сделал огромный вклад в развитие лыжного спорта за 111 лет своей долгой жизни. |