You said we were going skating. |
Вы говорили, что мы пойдём на каток. |
Dinner, movie, ice skating. |
В рёсторан, в кино, на каток. |
Louise and I went ice skating at Rockefeller Center yesterday. |
Мы с Луизой вчера пошли на каток в Рокфеллер Центр. |
Sydney, we are not going ice skating. |
Сидни, мы не - поедем на каток. |
While driving me to skating practice, my parents were in a fatal accident. |
Когда меня везли на каток, мои родители погибли в катастрофе. |
Always took you skating, to the park, to the zoo. |
Всегда брал тебя на каток, и в парк, и в зоопарк. |
"No, we go skating first." |
"нет, сначала мы пойдём на каток". |
You and Angel are going skating? |
Вы с Энджелом идете на каток? |
You'd rather we all went bowling Or ice skating or something? |
Лучше в боулинг сходить или на каток? |
Remember how we'd go ice skating at Grandma's every week in the winter? |
Помнишь как мы ходили на каток у бабушки каждую неделю зимой? |
We go to the movies, he wants to smoke; we go skating, he wants to smoke... |
Когда мы идем в кино - он хочет покурить, идем на каток - он опять хочет покурить. |
You never took me skating. |
Ты никогда не водил меня на каток. |
Then I'd go out skating. |
И пойти бы на каток, |
I want to go skating. |
Я хочу пойти на каток. |
We're going skating! |
Мы идём на каток! |
We're going ice skating, everybody! |
Мы идём на каток! |
Barney and Nora went skating. |
Барни и Норна пошли на каток. |
Dinner and ice skating? |
Ужин и на каток? |
Folks fall off their roofs while they string up lights, or they go skating for the first time in a decade and break their heads open. |
Люди падают с крыш, цепляя гирлянды. или идут на каток впервые за 10 лет, и раскраивают себе головы. |
Since 01.02.2010 there is new special deposit offer for Individuals "Charivna kryzhynka" with giving tickets to a skating rink to every depositor! |
С 01.02.2010г. в Банке действует новый акционный вклад для физических лиц "Чарівна крижинка" с вручением билета на каток каждому вкладчику! |
Then I'd go out skating. |
Мне б получить пару коньков И пойти бы на каток, |
Then we went to the skating rink and we found your old locker with the box of old letters... |
Потом мы поехали на каток и нашли шкафчик с коробкой старых писем... |
And just like this, we go ice skating. |
И мы брали коньки и шли на каток. |
He could draw her endlessly: at the seaside, sleeping, lying sick in bed with a high fever, running to the skating rink, reading a book, dreaming, sad, leaning over her textbooks and exhausted after a busy working day. |
Он мог рисовать её бесконечное множество раз - во время отдыха на море, спящую, лежащую больной с высокой температурой, бегущую на каток, читающую книгу, мечтающую, грустящую, склонившуюся над учебниками, уставшую после напряженного трудового дня. |
My post-it is at an ice skating rink, and all I've got is this jacket. |
Мне сегодня идти на каток, а на мне только эта вот куртка. |