| Anyway, back to the skating story. | Итак, вернемся к истроии про фигурное катание... |
| I... Never really loved skating. | Мне... никогда не нравилось фигурное катание |
| We love skating and we love gold! | Мы любим фигурное катание, и мы любим золото! |
| We, re trying to watch the skating here. | Мы здесь пытаемся посмтореть на фигурное катание. |
| Remember how much I used to love ice skating when I was little? | Помнишь как сильно я любила фигурное катание, когда я была маленькой? |
| A spa day, a balloon ride and ice skating? | День спа, поездка на воздушном шаре и катание на коньках? |
| Will there be ice skating? | Там будет катание на коньках? |
| Connoisseur John Collum wrote "One would have thought that almost every attitude of a single figure had long been exhausted in this land of portrait painting, but one is now exhibited which I recollect not before-it is that of skating". | По поводу «Конькобежца» критик Джон Коллум писал, что «можно было бы подумать, что в портретной живописи на этой земле уже давно исчерпаны все варианты позиционного изображения одинокой фигуры, но в настоящее время выставляется катание на коньках, чего я не припомню раньше». |
| Lipno offers also a beautiful winter holiday - the Lipno skiing resort is situated right next to it while more demanding skiers can go to the nearby Hochficht resort; the area is perfect for cross-country skiing or skating on the frozen lake. | Липно дает возможность отличного зимнего отдыха-горнолыжный курорт расположен рядом, более опытные лыжники могут посетить горнолыжный курорт в Австрии - Hochficht, попробовать беговые лыжи или катание на коньках по льду озера. |
| Ice Skating and Troop Dramatics. | За катание на коньках и театральное искусство. |
| I found those skating boots... | Ты думаешь, что я их не видел, эти коньки? |
| Cycling, skiing and skating | Велосипед, лыжи, коньки |
| I can't believe you have a skating rink train car. | Коньки? Поверить не могу, что у вас есть вагон-каток. |
| I shouldn't be skating at this age. | Мне не стоило вставать на коньки в таком возрасте. |
| My dad played pro, and I was skating before I could walk. | Мой папа был профессионалом, я встал на коньки, раньше чем ходить начал. |
| There was a wire netting around the skating rink, a wire-netting barrier. | Вокруг катка было сетчатое ограждение, сетчатый барьер. |
| The skating surface could be placed (temporarily) on the tennis court. | Поле для катка может быть расположено (временно) на теннисном корте. |
| We're going skating, aren't we? | Начнём с катка? Нет, сначала в магазин. |
| Synthetic ice is sometimes called artificial ice, but that term is ambiguous, as it is also used to mean the mechanically frozen skating surface created by freezing water with refrigeration equipment. | Синтетический лёд также ошибочно называют искусственным, что вызывает путаницу, так как название «искусственный каток» обычно применяется для льда, созданного с применением холодильной установки, замораживающей воду на поверхности катка. |
| All venues were located within the Sapporo region, except the speed skating venue which was in Obihiro. | Все места были расположены в районе Саппоро, за исключением крытого катка для конькобежного спорта, которое было в Обихиро. |
| Pliner was awarded the Gold Pin from the IPSU (International Professional Skating Union). | Плинер был награжден Золотым знаком Международного профессионального союза конькобежцев (IPSU). |
| The International Skating Union (ISU) allowed him to participate as an "independent skater" representing the ISU. | Международный союз конькобежцев (ISU) позволил ему участвовать в соревнованиях в качестве «независимого атлета», представляющего эту спортивную организацию. |
| They began competing together in 1910 and married in 1911; hence the International Skating Union counts their 1910-1911 medals as half-German, half-Finnish, and those after 1911 as Finnish. | За Вальтера Якобссона Людовика вышла замуж в 1911 году, поэтому Международный союз конькобежцев считает их медали на чемпионатах мира 1910 и 1911 годов наполовину как медали Германии и наполовину как медали Финляндии. |
| ISU Challenger Series at the International Skating Union | ISU Challenger Series на сайте Международного союза конькобежцев |
| In 1963 the 400m speed skating track was replaced by a parking lot in spite of protests from California speed skaters; since at the time it was known to be the only mechanically frozen 400m track in the country. | Построенные из дерева и никем не поддерживаемые трамплины после Игр стали постепенно разрушаться В 1963 году 400-метровый конькобежный стадион был превращён в автостоянку, несмотря на протесты калифорнийских конькобежцев; поскольку в то время он был известен как единственный конькобежный стадион с искусственным льдом в стране. |
| "ISU World Cup Speed Skating 2015/16 - Calgary (CAN) Day 3". | Результаты этапа ISU World Cup Speed Skating 2015/16 - Calgary (CAN) Day 2 (неопр.) (недоступная ссылка). |
| His father was one of the founders of the Toronto Cricket, Skating and Curling Club. | Его отец был одним из членов клуба «Toronto Cricket, Skating and Curling Club». |
| The 2018 Canadian Tire National Skating Championships took place January 8-14, 2018, in Vancouver, British Columbia. | Чемпионат Канады по фигурному катанию 2018 года (англ. The 2018 Canadian Tire National Skating Championships) состоялся с 8 по 14 января 2018 года в Ванкувере, провинция Британская Колумбия. |
| Weir also spent part of each summer between 2003 and 2005 working with Russian coach Tatiana Tarasova at the International Skating Center of Connecticut in Simsbury, Connecticut. | Кроме того, с 2003 по 2005 год Вейр каждое лето брал консультации у российского тренера Татьяны Тарасовой, приезжая к ней в Центр фигурного катания (англ. International Skating Center of Connecticut) в Симсбери, Коннектикут. |
| The Quebec Hockey Club was founded in 1878, after the construction of the Quebec Skating Rink in 1877. | Хоккейный клуб Квебека был основан в 1878 году после создания конькобежного клуба Квебеке в 1877 году и строительства в том же году «Quebec Skating Rink». |
| There's ice skating and snowball fights. | Можно кататься на коньках, играть в снежки. |
| Stojko began skating at the age of four and won his first trophy when he was six. | Элвис начал кататься на коньках в возрасте 4 лет и выиграл первую медаль, когда ему было шесть. |
| The next night, the 'family' and Javier go out ice skating, during which Zoey becomes convinced that Javier is an angel. | Следующей ночью, «семья» и Хавьер выходит кататься на коньках, во время которого Зоя убеждается, что Хавьер является ангелом. |
| I think I'll go roller skating. | Я думаю, что пойду кататься на коньках? |
| We're going skating next week. | Мы поедем кататься на коньках. |
| Dinner, movie, ice skating. | В рёсторан, в кино, на каток. |
| Always took you skating, to the park, to the zoo. | Всегда брал тебя на каток, и в парк, и в зоопарк. |
| Then I'd go out skating. | И пойти бы на каток, |
| We're going skating! | Мы идём на каток! |
| Then I'd go out skating. | Мне б получить пару коньков И пойти бы на каток, |
| And here we are, living it up at the skating rink. | Вот мы и здесь, прожигаем жизнь на катке. |
| I thought it great good fortune that roman tracked me down At the skating rink and extended an invitation. | Я был уверен, что это отличная возможность, когда Роман разыскал меня на катке и передал мне приглашение. |
| Cindy and winslow were like soul-sisters. And Stan I used to see at skating practice before winslow gave it up. | уИнслоу и СИнди были как сёстры, а СтЭна я видел на катке, пока уИнслоу не бросила тренировки. |
| I wanted a Skating Nancy. | Я хочу Нэнси на катке. |
| The 2008 World Single Distance Speed Skating Championships were held between 6 March and 9 March 2008 in the M-Wave, Nagano, Nagano. | Чемпионат мира по конькобежному спорту на отдельных дистанциях прошёл с 6 по 9 марта 2008 года на крытом конькобежном катке М-Вейв в Нагано. |
| I'm not wild about ice skating, but I'll do it. | Я не в восторге от катания на коньках, но какого черта, я сделаю это. |
| I need to go scoop 'em up and get 'em skating'. | Мне нужно собрать их для катания на коньках. |
| The first known application of plastics as a substitute for ice for the purpose of ice skating was in the 1960s using materials such as polyoxymethylene plastic, which was developed by DuPont in the early 1950s. | Применение современных пластмасс в качестве поверхности, заменяющей лёд и используемой для катания на коньках, было опробовано в 1960-е годы с использованием материала на основе полиформальдегида (полиоксиметилена) - пластика, разработанного компанией DuPont (США) в начале 1950-ых годов. |
| Shopping mall with children's shows, ice skating (150 roubles per hour; private lessons available), food hall. | Метро Планерная, Тушинская, Митино. Торговый центр с представлениями для детей, катком (150 руб./час частные уроки катания на коньках) и ресторанным двориком. |
| The first organised skating club was the Edinburgh Skating Club, formed in the 1740s, (some claim the club was established as early as 1642). | Любители катания на коньках стали организовываться в клубы, первый из которых появился в Эдинбурге в 1740-е годы (по некоторым сведениям - в 1642 году). |
| And you are my... my spoiled, whiny skating princess. | А ты моя испорченная, плаксивая принцесса на роликах. |
| It was a roller- skating rink. | Это и был каток для катания на роликах. |
| It's like skating, you never forget how. | Это как катание на роликах, никогда не забудешь, как это делается. |
| Maybe you should take her roller skating. | Может тебе стоит пригласить её покататься на роликах? |
| As for the roller skating - | А что касается катания на роликах... |