| Anyway, back to the skating story. | Итак, вернемся к истроии про фигурное катание... |
| I... Never really loved skating. | Мне... никогда не нравилось фигурное катание |
| We love skating and we love gold! | Мы любим фигурное катание, и мы любим золото! |
| We, re trying to watch the skating here. | Мы здесь пытаемся посмтореть на фигурное катание. |
| Remember how much I used to love ice skating when I was little? | Помнишь как сильно я любила фигурное катание, когда я была маленькой? |
| The final test is speed skating. | Последнее испытание - это скоростное катание на коньках. |
| Ice skating can be graceful and beautiful. | Катание на коньках может быть грациозным и красивым. |
| But cricket is not so severe an exercise as tennis, and surely not as dangerous as hunting or skating? | Но крикет - не такое тяжёлое занятие, как теннис, и уж точно не такое опасное, как охота или катание на коньках. |
| Ice skating was worth it, | Катание на коньках того стоило, |
| Lipno offers also a beautiful winter holiday - the Lipno skiing resort is situated right next to it while more demanding skiers can go to the nearby Hochficht resort; the area is perfect for cross-country skiing or skating on the frozen lake. | Липно дает возможность отличного зимнего отдыха-горнолыжный курорт расположен рядом, более опытные лыжники могут посетить горнолыжный курорт в Австрии - Hochficht, попробовать беговые лыжи или катание на коньках по льду озера. |
| I quit ice skating last year because I couldn't take getting up early all the time. | Я бросила коньки в прошлом году, потому что не могла так рано просыпаться. |
| Although Skating Shoes is completely wonderful. | Хотя "Коньки" тоже замечательная вещь. |
| I shouldn't be skating at this age. | Мне не стоило вставать на коньки в таком возрасте. |
| And just like this, we go ice skating. | И мы брали коньки и шли на каток. |
| My dad played pro, and I was skating before I could walk. | Мой папа был профессионалом, я встал на коньки, раньше чем ходить начал. |
| The skating surface could be placed (temporarily) on the tennis court. | Поле для катка может быть расположено (временно) на теннисном корте. |
| For instance, a harness or an elastic band linked to a fixed point on the Art-Ice skating surface can be used for skills development and/or endurance training. | Например, упряжная или эластичная лента, прикрепленная в фиксированной точке на поверхности катка, может использоваться для развития навыков и/или тренировки выносливости. |
| Peter, Cleveland, Joe, and Quagmire are spending the evening at The Drunken Clam, when Peter is reminded to pick up Meg from the roller skating rink. | Питер, Кливленд, Джо и Куагмир отдыхают в «Пьяной Устрице», когда Питера просят забрать Мег с катка. |
| In January 2008, Winnipeg, Manitoba, achieved the record of the world's longest skating rink at a length of 8.54 kilometres but with a width of only 2 to 3 metres wide on its Assiniboine River and Red River at The Forks. | В январе 2008 года Виннипег установил рекорд самого длинного в мире катка длиной 8,54 км, но тот был шириной всего 2-3 метра на реке Ассинибойн и Ред-Ривер в Форксе (англ.). |
| In 2015, the opening of the largest skating rink in Europe, designed for 5 thousand people, and in March 2016 in the main exhibition hall the mayor opened the relief of Yevgeny Vuchetich "the Bearer of Peace, the Soviet People Glory!" | Уже в 2015 году состоялось открытие самого большого катка в Европе, рассчитанного на 5 тыс. человек, а в марте 2016 в главном павильоне ВДНХ Собянин открыл горельеф Вучетича «Знаменосцу мира, советскому народу слава!». |
| Pliner was awarded the Gold Pin from the IPSU (International Professional Skating Union). | Плинер был награжден Золотым знаком Международного профессионального союза конькобежцев (IPSU). |
| During the season, Imambek achieved the International Skating Union's minimum technical scores, making her eligible for one of the spots. | В течение сезона Имамбек достигла минимального технического балла Международного союза конькобежцев, что дало ей право на одно из мест. |
| ISU Challenger Series at the International Skating Union | ISU Challenger Series на сайте Международного союза конькобежцев |
| The Short Track Speed Skating World Cup is a series of international short track speed skating competitions, organised yearly by the International Skating Union since the winter of 1997/1998. | Кубок мира по шорт-треку - серия зимних спортивных соревнований по шорт-треку, проводящихся под эгидой Международного союза конькобежцев с сезона 1997-1998 годов. |
| In 1963 the 400m speed skating track was replaced by a parking lot in spite of protests from California speed skaters; since at the time it was known to be the only mechanically frozen 400m track in the country. | Построенные из дерева и никем не поддерживаемые трамплины после Игр стали постепенно разрушаться В 1963 году 400-метровый конькобежный стадион был превращён в автостоянку, несмотря на протесты калифорнийских конькобежцев; поскольку в то время он был известен как единственный конькобежный стадион с искусственным льдом в стране. |
| His father was one of the founders of the Toronto Cricket, Skating and Curling Club. | Его отец был одним из членов клуба «Toronto Cricket, Skating and Curling Club». |
| Aaron later moved from Scottsdale, Arizona, where he had skated at the Ice Den, to Colorado Springs, Colorado, to train at the Broadmoor Skating Club and the World Arena. | Позже, Макс Аарон переехал из родного Скотсдейла в Колорадо-Спрингс, где он тренировался на аренах Broadmoor Skating Club и World Arena. |
| Both of her parents were figure skaters and Maribel was made an honorary member of the Cambridge Skating Club at birth. | Оба её родителя были фигуристами, и Мэрибел с рождения стала почётным членом Кембриджского клуба фигуристов (англ. Cambridge Skating club). |
| Weir also spent part of each summer between 2003 and 2005 working with Russian coach Tatiana Tarasova at the International Skating Center of Connecticut in Simsbury, Connecticut. | Кроме того, с 2003 по 2005 год Вейр каждое лето брал консультации у российского тренера Татьяны Тарасовой, приезжая к ней в Центр фигурного катания (англ. International Skating Center of Connecticut) в Симсбери, Коннектикут. |
| From 2000 through 2009, Carriere trained at the Skating Club of Boston and was coached by Mark Mitchell and Peter Johansson. | С 2000 по 2009 годы Кэрриер тренировался в Бостонском клубе фигуристов (англ. Skating Club of Boston) и учился у Марка Митчелла и Петера Йоханссона. |
| There's ice skating and snowball fights. | Можно играть в снежки, кататься на коньках. |
| Does your brother like ice skating? | Твоему брату нравится кататься на коньках? |
| We're going ice skating, everybody! | Слушайте все, мы идём кататься на коньках! |
| Barney and Nora went skating. | Барни и Нора пошли кататься на коньках. |
| This means year round skating fun without the need to invest in costly energy. | У Вас есть возможность в течение всего года кататься на коньках без расходов на дорогостоящую энергию. |
| Louise and I went ice skating at Rockefeller Center yesterday. | Мы с Луизой вчера пошли на каток в Рокфеллер Центр. |
| Sydney, we are not going ice skating. | Сидни, мы не - поедем на каток. |
| Then I'd go out skating. | И пойти бы на каток, |
| I want to go skating. | Я хочу пойти на каток. |
| And just like this, we go ice skating. | И мы брали коньки и шли на каток. |
| And here we are, living it up at the skating rink. | Вот мы и здесь, прожигаем жизнь на катке. |
| That's not so unusual at a skating rink. | На катке это не редкость. |
| Excuse me, do you haunt the skating rink at the Clear Pond? | Простите, всего один вопрос, имеющий жизненное значение:... Вы бывали на катке? |
| The Jumping Shrimp is a skating machine. | "Креветка в прыжке рулит на катке"! |
| on that skating rink. | когда я его уронила на катке? |
| I'm not wild about ice skating, but I'll do it. | Я не в восторге от катания на коньках, но какого черта, я сделаю это. |
| I need to go scoop 'em up and get 'em skating'. | Мне нужно собрать их для катания на коньках. |
| Seems a bit late to be out skating. | Не кажется ли вам, что немного поздно для катания на коньках? |
| Whatever your sport - be it skiing, snowboarding, hiking, biking, ice skating, inline skating, swimming or even paragliding, bungee jumping, or canyoning - it is within a short distance. | Как насчет катания на коньках, лыжах, сноуборде, велосипеде, роликах; как насчет пеших прогулок и походов, плаванья или даже дельтапланеризма, прыжков с высоты с резиновым канатом или сплава на каноэ? |
| The first organised skating club was the Edinburgh Skating Club, formed in the 1740s, (some claim the club was established as early as 1642). | Любители катания на коньках стали организовываться в клубы, первый из которых появился в Эдинбурге в 1740-е годы (по некоторым сведениям - в 1642 году). |
| And you are my... my spoiled, whiny skating princess. | А ты моя испорченная, плаксивая принцесса на роликах. |
| I was roller skating. | Я катался на роликах. |
| I was about to attend a roller skating birthday party for my husband, but this is more important. | Я собиралась посетить вечеринку на роликах для моего мужа, но это важнее. |
| It was a roller- skating rink. | Это и был каток для катания на роликах. |
| Café latte; 175 kilocalories, one beer can, 20 minutes of inline skating | Кофе латте = 175 килокалориям = одной бутылке пива -> 20 минут катания на роликах. |