| Three hundred and sixty-five days of married life. | Триста шестьдесят пять дней супружеской жизни. |
| 23 Thus all the days of Enoch were three hundred sixty-five years. | Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет. |
| The wedding marked the first marriage of a Tongan Crown Prince in sixty-five years. | Свадьба ознаменовала первый брак Тонганского наследного принца за шестьдесят пять лет. |
| Aliyev was unable to run because of a constitutional provision barring candidates over sixty-five years of age. | Гейдар Алиев не был зарегистрирован, поскольку имелось конституционное положение, запрещающее избираться кандидатам старше шестьдесят пять лет. |
| A hundred and... sixty-five volts, strong shock. | Сто... шестьдесят пять вольт, сильный разряд. |
| Operative paragraph 1, line 1: insert the required before sixty-five | Пункт 1 постановляющей части, строка 1: вставить "требуемые" перед "шестьдесят пять" |
| That the National Reconciliation Conference will be constituted of four hundred and sixty-five (465) delegates, who shall be allocated as follows: | что в состав участников Конференции по национальному примирению войдут четыреста шестьдесят пять (465) делегатов, которые распределятся следующим образом: |
| Also she has sixty-eight Top 40, sixty-five Top 20, fifty-six Top 10 and forty-five Top 5 singles. | Также у неё шестьдесят восемь ТОП-40, шестьдесят пять ТОП-20, пятьдесят шесть ТОП-10 и сорок пять ТОП-5 синглов. |
| Sixty-five countries boycotted the 1980 summer Olympics. | Шестьдесят пять стран бойкотировали летние Олимпийские игры 1980 года. |
| Sixty-five per cent of country offices reported positive progress towards outcomes. | Шестьдесят пять процентов страновых представительств сообщили о прогрессе, достигнутом в достижении соответствующих результатов. |
| Sixty-five years ago, we achieved a common victory over a common enemy. | Шестьдесят пять лет назад мы добились общей Победы над общим врагом. |
| Sixty-five... sixty-six... sixty-seven... sixty-eight... | Шестьдесят пять... шестьдесят шесть... шестьдесят семь... шестьдесят восемь... |
| Sixty-five percent of China's PVC is produced from acetylene-based VCM using mercuric chloride as a catalyst. | Шестьдесят пять процентов ПВХ, выпускаемого в Китае, производится из ВХМ, полученного с использованием ацетилена и хлорида ртути в качестве катализатора. |
| Sixty-five thousand Polish and fifteen thousand Ukrainian soldiers took part in the initial expedition. | В первой экспедиции приняли участие шестьдесят пять тысяч польских и пятнадцати тысяч украинских солдат. |
| Sixty-five million pounds it cost to develop that bomb. | Шестьдесят пять миллионов фунтов стоило, чтобы разработать ту бомбу. |
| Sixty-five per cent of girls receive an education, in the context of our interest in women as spouses and mothers. | Шестьдесят пять процентов девочек получают образование в контексте нашего отношения к женщинам как к супругам и матерям. |
| Sixty-five establishments, including 25 hospitals in the region, have benefited from ICRC assistance. | Шестьдесят пять учреждений, в том числе 25 больниц в этом районе, получали помощь МККК. |
| Sixty-five Timorese district electoral officers were trained in information technology, management and leadership skills. | Шестьдесят пять тиморских сотрудников окружных избирательных комиссий прошли подготовку по вопросам информационных технологий, управления и руководства. |
| Sixty-five per cent of countries in Latin America have begun to integrate reproductive health into their primary health-care systems. | Шестьдесят пять процентов стран Латинской Америки начали учитывать репродуктивное здоровье в своих системах первичного медико-санитарного обслуживания50. |
| Sixty-five years later, we honour those who fought to restore peace and freedom. | Шестьдесят пять лет спустя мы воздаем должное тем, кто сражался за восстановление мира и свободы. |
| Sixty-five years ago, peace finally brought an end to one of the bloodiest conflicts in the history of humankind. | Шестьдесят пять лет назад был установлен долгожданный мир, положивший конец одному из самых кровопролитных конфликтов в истории человечества. |
| Sixty-five years ago, a new hope was born for Europe and for the world. | Шестьдесят пять лет назад родилась новая надежда для народов Европы и всего мира. |
| Sixty-five years later, that pledge remains unfulfilled. | Спустя шестьдесят пять лет это обещание остается невыполненным. |
| Sixty-five per cent of respondents indicated that in their programme, evaluation reports are used for improvement of the current programme. | Шестьдесят пять процентов респондентов сообщили о том, что в их программе доклады об оценке используются для усовершенствования нынешней программы. |
| Sixty-five years ago, the Court's role as the central judicial body was enshrined in the United Nations Charter. | Шестьдесят пять лет назад в Уставе Организации Объединенных Наций было зафиксировано, что Суд является главным судебным органом. |