Many survivors still suffer today, more than sixty-five years later, from the physical and emotional after-effects of radiation. |
Прошло свыше шестидесяти пяти лет, но многие люди, пережившие бомбардировки, до сих пор страдают от физических и эмоциональных последствий радиации. |
It showed that juvenile individuals, the smallest specimens of which have a wingspan of about sixty-five centimetres, generally had the same proportions as adults. |
Находки показали, что неполовозрелые особи, самые маленькие из которых имели размах крыльев около шестидесяти пяти сантиметров, как правило, обладали теми же пропорциями, что и взрослые. |
To be elected to the office a person must have been a Soviet citizen and older than thirty-five but younger than sixty-five years. |
Президентом СССР мог быть избран гражданин СССР не моложе тридцати пяти и не старше шестидесяти пяти лет. |
Sixty-five health facilities offering prenatal consultations also offer services for the prevention of mother-to-child transmission. |
В шестидесяти пяти учреждениях здравоохранения, предоставляющих дородовые консультации, также оказываются услуги по предотвращению передачи ВИЧ/СПИДа от матери ребенку. |
Sixty-five years after the war, it is our enduring duty to honour the promises that gave life to hope in the aftermath of such horrifying conflict. |
По прошествии шестидесяти пяти лет после войны наш вечный долг состоит в исполнении обещаний, породивших новые надежды после окончания столь страшного конфликта. |