| She's a siren, Mercenary! | Она сирена, Наемник! |
| I like that siren. | Мне нравится эта сирена! |
| That siren means you don't have a choice. | Сирена не оставила вам выбора. |
| Air-raid siren - means nuclear attack. | Сирена означает ядерную атаку. |
| Screaming, screaming siren. | Визжащая, визжащая сирена. |
| Or maybe I'm a siren. | Или может я сирена? |
| It's an air raid siren. | Это сирена воздушной тревоги. |
| That's what the siren says. | Вот, что говорит сирена. |
| The siren call of a party. | Сирена, манящая на вечеринку. |
| [babbling] [police siren wails] | [смеется] [сирена] |
| [siren] [giggles] | [сирена] [смеется] |
| What's a siren? | Что за "сирена"? |
| Does it have a siren? | А у нее есть сирена? |
| I wonder what kind of siren sound this makes. | Интересно, как у неё сирена гудит. |
| So you're standing there and hearing a siren. | Вы стоите, а сирена воет. |
| (fire engine siren blaring) Left. | (гудит сирена пожарной машины) Слева. |
| [tires squeal, siren wails] | (визжат шины, воет сирена) |
| (siren blaring, indistinct radio communication) | (воет сирена, неясные переговоры по радио) |
| If it wasn't you, it would've been a siren or a dump truck. | Не вы, так какая-нибудь сирена или грузовик. |
| (marge as siren): Homie! Homie! | (сирена как голос Мардж) Гомерчик! |
| Where the hell is the siren? | Где, чёрт побери, твоя сирена? |
| Tomorrow is going to be a feast, he whispered and followed the Siren deep into the night and out to sea. | Завтра у нас будет пир, прошептал он, и уплыл туда, куда его звала сирена, далеко в ночное море. |
| [Siren walls] [Tires screeching] | [включается сирена] [визг шин] |
| Where's the siren on this thing? | Как тут сирена включается? |
| [siren wails in distance] | (вдали воет сирена) |