She's a siren, Mercenary! |
Она сирена, Наемник! |
I like that siren. |
Мне нравится эта сирена! |
That siren means you don't have a choice. |
Сирена не оставила вам выбора. |
Air-raid siren - means nuclear attack. |
Сирена означает ядерную атаку. |
Screaming, screaming siren. |
Визжащая, визжащая сирена. |
Or maybe I'm a siren. |
Или может я сирена? |
It's an air raid siren. |
Это сирена воздушной тревоги. |
That's what the siren says. |
Вот, что говорит сирена. |
The siren call of a party. |
Сирена, манящая на вечеринку. |
[babbling] [police siren wails] |
[смеется] [сирена] |
[siren] [giggles] |
[сирена] [смеется] |
What's a siren? |
Что за "сирена"? |
Does it have a siren? |
А у нее есть сирена? |
I wonder what kind of siren sound this makes. |
Интересно, как у неё сирена гудит. |
So you're standing there and hearing a siren. |
Вы стоите, а сирена воет. |
(fire engine siren blaring) Left. |
(гудит сирена пожарной машины) Слева. |
[tires squeal, siren wails] |
(визжат шины, воет сирена) |
(siren blaring, indistinct radio communication) |
(воет сирена, неясные переговоры по радио) |
If it wasn't you, it would've been a siren or a dump truck. |
Не вы, так какая-нибудь сирена или грузовик. |
(marge as siren): Homie! Homie! |
(сирена как голос Мардж) Гомерчик! |
Where the hell is the siren? |
Где, чёрт побери, твоя сирена? |
Tomorrow is going to be a feast, he whispered and followed the Siren deep into the night and out to sea. |
Завтра у нас будет пир, прошептал он, и уплыл туда, куда его звала сирена, далеко в ночное море. |
[Siren walls] [Tires screeching] |
[включается сирена] [визг шин] |
Where's the siren on this thing? |
Как тут сирена включается? |
[siren wails in distance] |
(вдали воет сирена) |