Английский - русский
Перевод слова Sinner
Вариант перевода Грешник

Примеры в контексте "Sinner - Грешник"

Все варианты переводов "Sinner":
Примеры: Sinner - Грешник
I felt my life was like a heavy sinner's Я шел по жизни как тяжелый грешник.
I'm not a heathen, I'm a sinner. Я не язычник, я грешник.
Maybe if we figure out who the sinner is amongst us, that maybe this whole thing will end. Может мы выясним, кто грешник среди нас, и может все это закончится.
Doukas relates that Junayd put a noose around his neck and presented himself to the Ottoman ruler as a repentant sinner. Дука сообщал, что Джунейд надел петлю на шею и пришёл к османскому правителю как раскаявшийся грешник.
For example, the nouns "sinner" or "wrongdoer" can be derived from the word sala as either maksalak, or sala-na'in. Например, существительное «грешник» может быть образовано из слова sala как maksalak или sala-na'in.
I confess to be the sinner that I am. Я исповедуюсь в том, что я грешник
A devil in man's clothing, the vilest sinner that ever lived. Дьявол в человеческих одеяниях, злейший грешник из всех живущих.
you're the right kind of sinner to release my inner fantasy Ты - именно тот грешник, который сможет исполнить мои самые потаённые желания.
Perhaps he got tired of hearing Mr. McGowan be called a saint when he clearly knew him as a sinner. Возможно, он устал слушать, как мистера Макгоуэна называют святым, хотя он знал, что тот грешник.
You are a sinner and a heathen, and I... Грешник и язычник, и я...
So are you a Saint or another reformed sinner? Так вы святой или переродившийся грешник?
Ma'am, we can get a warrant, or you can console yourself with the possibility that by viewing your holy works, that sinner will find his way to the lord. Мэм, мы можем получить ордер, или вы можете утешить себя возможностью, что, через созерцание ваших святых деяний, этот грешник найдёт свой путь к господу.
I may be a sinner, too, but you, you, Philip, are no better than Waleran. Может, я и грешник, но ты, Филип, ты ничем не лучше Уолерана.
Doesn't matter whether you're a sinner! ! Неважно, если ты грешник!
My father said I was a sinner, that I'd come to a bad end. Мой отец говорил, что я грешник, и что я плохо кончу.
It's me, a sinner! Ну, это же я грешник!
What would you say if I told you we have a great sinner in our own midst? А если я вам скажу, что и среди нас затаился великий грешник?
Same van, same message left at the scene... "sinner." Тот же фургон, то же послание на месте преступления - "грешник".
The sinner fell But the saint wound up in hell We took his face Gave him another He changed his place Bullet in the face Грешник пал Но святоша в ад попал Мы его лицо забрали И другое дали Так сменил он кожу Пуля в рожу
He was named best new composer in 2002 for his score to Clive Barker's Saint Sinner. Он был назван лучшим новым композитором в 2002 году за его партитуру к фильму Клайва Баркера Святой грешник.
Sinner, confess your guilt and your guilt shall be taken from you. Грешник, покайся, и за твою вину воздастся тебе.
You're a sinner, Kozhukh! Грешник ты, Кожух!
A sinner you are, Satan. Грешник ты, Шайтан.
For behold, I am a miserable sinner. Ибо я жалкий грешник.
"Come, sinner. Come." Приди, грешник, приди.