| Someone singled out your family... your children. | Кто-то выбрал вашу семью... ваших детей. |
| I singled you out as the companion of my future life! | Я выбрал вас в будущие спутницы моей жизни. |
| I have singled out this case to demonstrate how the political will of Member States and of the international community is essential for the success of the International Tribunal for Rwanda. | Я выбрал этот случай для того, чтобы продемонстрировать, насколько важной для успеха Международного трибунала по Руанде является политическая воля государств-членов и международного сообщества. |
| He's taken a shine to mel He's singled me outl | Я ему понравился! Он выбрал меня! |
| All this, everything the Court of Owls set in motion, everything I have done, has been to prepare you for this moment, and afterward, I will bring you to the one whose vision has singled you out. | Все это, все, чему Суд Сов дал ход, все, что я сделал, было для того, чтобы подготовить тебя к этому моменту, а потом, я отведу тебя к тому, кто выбрал тебя. |
| Hetson wouldn't have singled you out... | Хестон бы не выбрал тебя, |
| He's singled me out, that's all. | Просто он меня выбрал. |
| DANIEL: He singled me out and gave me my own private training session. | Он выбрал меня и провел со мной индивидуальное занятие. |
| Why do you think he singled you out? | Как думаешь, почему он выбрал именно тебя? |
| Is that why you singled me out... | Поэтому ты и выбрал меня. |
| The unsub certainly singled Allen out. | Субъект не случайно выбрал Алана. |
| But remember, the vates singled you out for a reason. | Но помни - ватес выбрал тебя не просто так. |