Английский - русский
Перевод слова Simla
Вариант перевода Симлского

Примеры в контексте "Simla - Симлского"

Примеры: Simla - Симлского
Indian forces still occupy Siachin, in direct violation of the provisions of the Simla Agreement. Индийские вооруженные силы все еще оккупируют Сиачин, непосредственно нарушая положения Симлского соглашения.
India continues to respect the letter and spirit of the Simla Agreement. Индия по-прежнему соблюдает дух и букву Симлского соглашения.
Did Indian forces not march into Siachin in violation of the Simla Agreement? Разве индийские войска не вступили в Сиачин в нарушение Симлского соглашения?
The sides noted that sustained and irreversible steps in that direction would create a conducive environment for the resumption of dialogue between India and Pakistan in accordance with the Simla Agreement and the Lahore Declaration. Стороны отметили, что последовательные и необратимые шаги в данном направлении создадут благоприятную атмосферу для возобновления диалога между Индией и Пакистаном на основе Симлского соглашения и Лахорской декларации.
India wished to live in peace with Pakistan and was ready to settle all the issues between the two countries through bilateral dialogue under the Simla Agreement. Индия хочет жить в мире с Пакистаном и готова решить все существующие между обеими странами проблемы путем двустороннего диалога на основе Симлского соглашения.
In spite of the grave provocations which are totally contrary to the letter and spirit of the Simla Agreement and the Lahore Declaration, India has shown repeatedly restraint in exercising its legitimate right of self-defence and its inalienable right to vacate aggression from its territory. Несмотря на серьезные провокации, которые коренным образом противоречат духу и букве Симлского соглашения и Лахорской декларации, Индия неоднократно проявляла сдержанность в осуществлении своего законного права на самооборону и своего неотъемлемого права на отражение агрессии со своей территории.
The late father of the present Prime Minister of Pakistan, Mr. Zulfikar Ali Bhutto, who was then President of Pakistan, solemnly committed himself in the Simla Agreement to just such a course of bilateralism. Покойный отец нынешнего премьер-министра Пакистана г-н Зульфикар Али Бхутто, который в то время был президентом Пакистана, твердо объявил в рамках Симлского соглашения о своей приверженности курсу проведения двустороннего диалога.
Yes, it has been making statements to the press; it has been using it for propaganda purposes; but has it ever discussed or proposed discussing this issue under the Simla Agreement? Да, она выступала с заявлениями для печати; она использовала этот момент в пропагандистских целях; но разве пыталась эта страна обсудить данный вопрос или проявить готовность к его обсуждению в рамках Симлского соглашения?
Has India once, just once, seriously proposed discussing the Jammu and Kashmir issue under the Simla Agreement? Выступила ли Индия хотя бы раз - один единственный раз - с серьезным предложением обсудить вопрос о Джамму и Кашмире в свете Симлского соглашения?
This is not only within the Simla context; even before the Simla Agreement, India and Pakistan engaged in numerous rounds of bilateral talks, specifically to seek a solution to the Jammu and Kashmir dispute. Пакистан также привержен двустороннему процессу с Индией; причем не только в контексте Симлы; даже до заключения Симлского соглашения Индия и Пакистан были вовлечены в многочисленные раунды двусторонних переговоров главным образом для того, чтобы урегулировать вызывающий разногласия вопрос о Джамму и Кашмире.