| Well, we need Simeon alive. | Симеон нужен нам живым. |
| Simeon killed the man guarding him. | Симеон убил своего охранника. |
| Well, the merchant Simeon said nothing. | Торговец Симеон ничего не сказал |
| You look a little lost, Simeon. | Вы растеряны, Симеон? |
| Simeon is attacking his entire timeline. | Симеон атакует всю его временную линию |
| Simeon's very busy today. | Симеон слишком занят сегодня. |
| It had to be Simeon. | Скорее, это Симеон. |
| Simeon Bagot, Merchant of Warwick. | Симеон Багот, торговец из Уорвика |
| What, Simeon Bagot? | Что, Симеон Багот? |
| One of your men, Simeon. | Один из ваших, Симеон. |
| Simeon was a profoundly determined being. | Симеон был необычайно упорным человеком. |
| So, my friend Simeon? | Ну что, Симеон? |
| Mr. Simeon Rwagasore Attorney-General | г-н Симеон Рвагасоре Генеральный прокурор |
| Simeon Adewale Adekanye (Nigeria) | Симеон Адевале Адеканье (Нигерия) |
| In 926 Simeon sent a large army to invade Croatia. | В 924 году Симеон послал в Сербию крупное войско, которое опустошило страну. |
| As Archimandrite Vasily (Shuang) has not been consecrated yet as bishop, Vladika Simeon took all measures to head the Orthodox Church in China himself. | Поскольку архимандрит Василий (Шуан) еще не был рукоположен во епископа, владыка Симеон предпринимал все меры к тому, чтобы самому возглавить Православную Церковь в Китае. Так, например, он настаивал на том, что за богослужением следует поминать его как единственного епископа-китайца. |
| In sixth grade, when he stood at 6 feet 2 inches (1.88 m), he visited Simeon for a day and scrimmaged with Derrick Rose. | В шестом классе, когда его рост достигал 188 см, он посетил Симеон и успел поссориться с Дерриком Роузом. |
| The rule of Tzar Simeon (893-927) was called "the Golden Age of Bulgarian culture". | Годы, в которые царствует Царь Симеон (893г. - 927г. |
| After the victory Simeon I sent letters to the Ecumenical Patriarch Nicholas Mystikos and Romanos' co-emperor Constantine VII to propose peace negotiations. | После победы Симеон I отправил письма Патриарху Константинопольскому Николаю Мистику и соправителю тогдашнего императора Романа I Константину VII, предлагая мирные переговоры. |
| After the war, the only inhabitant of the monastery was Father Simeon (Sakulj), who partially renovated it and returned the usurped property. | После войны единственным насельником монастыря являлся о. Симеон (Сакуль), который частично отремонтировал обитель и возвратил похищенную собственность. |
| Simeon, who I'm fleshing out. | Симеон, я сейчас работаю над его образом. |
| Dr. Simeon Djankov, Manager, Monitoring, Analysis and Policy Unit, and lead author of the report, will make the presentation. | С докладом выступит д-р Симеон Дьянков, менеджер, Группа по вопросам мониторинга, анализа и политики, и ведущий составитель доклада. |
| At San Simeon, dreamland of newspaper mogul William Randolph Hearst, celebrities from all walks of society sun or play. | Сан Симеон, великолепная сказочная страна... газетного магната Уильяма Рендольфа Херста... место прогулок и игр знаменитостей. |
| Simeon Lee was a man who was shrunken, old and frail, n'est-ce pas? | Симеон Ли был тщедушным, старым и слабым. |
| Giovanna and her son Simeon remained under house arrest at Vrana Palace, near Sofia, until 1946, when the new Communist government gave them 48 hours to leave the country. | Йоанна и Симеон оставались под домашним арестом во дворце Врана до 1946 года, когда новое коммунистическое правительство позволило им уехать из страны. |