| One of your men, simeon. | Один из ваших людей, Симеон. |
| While Simeon I and Nicholas Mystikos exchanged letters the military actions continued. | В то время как Симеон I и Николай Мистик обменялись письмами, военные действия продолжались. |
| Monsieur Simeon Lee was a man of the frailness extreme. | Месье Симеон Ли был весьма тщедушен, да. |
| According to the hagiography, Simeon was born to a noble boyar family in the European part of Russia. | Согласно житию, Симеон родился в знатной боярской семье в Европейской России. |
| The only remaining bishop in China was Right Reverend Simeon (Du) of Shanghai. | Единственным епископом в пределах Китая оставался Шанхайский преосвященный Симеон (Ду). |
| Well, Dr Simeon, you're out very late tonight. | Доктор Симеон, вы сегодня очень припозднились. |
| In 18 months, Simeon Fess will be standing on a breadline. | Через 18 месяцев Симеон Фесс будет стоять в очереди за бесплатным питанием. |
| Simeon went through with Park hostage. | Симеон прошёл с Парк в качестве заложницы. |
| Ginn and Simeon were from the same clan. | Гинн и Симеон были из одного клана. |
| Rush, we need Simeon alive. | Раш, нам нужен Симеон живым. |
| For almost 40 years a holy man called St Simeon lived on top of a stone column. | Почти 40 лет, человек, по имени святой Симеон, жил на вершине каменного столба. |
| Even if you're right, it doesn't necessarily follow that Simeon is the culprit. | Даже если так, из этого не следует, что виновен Симеон. |
| Simeon turned Preslav into a cultural centre, a true rival to Constantinople. | Симеон превратил Преслав в культурный центр, сделав город реальным соперником Константинополя. |
| Following the democratic changes of 1989 the palace was somewhat controversially returned to Simeon II (the last monarch of Bulgaria). | После демократических перемен в 1989 году дворец был возвращен Симеон II (последнему монарх у Болгарии). |
| 25 Then was in Novgorod the person, name Simeon. | 25 Тогда был в Новгороде человек, именем Симеон. |
| Mount Simeon is part of the Limestone Massif in the western part of the Aleppo plateau. | Горы Симеон является частью известкового горного массива в западной части плато Алеппо. |
| Simeon I knew that these were empty words because the Byzantine Empire was in no position to carry out these threats. | Симеон I знал, что это были пустые слова, потому что Византийская империя была не в состоянии осуществить эти угрозы. |
| Despite his military supremacy over land, Simeon I was aware that he needed naval assistance in order to seize Constantinople. | Несмотря на своё военное превосходство на земле, Симеон понимал, что ему нужен военно-морской флот для того, чтобы захватить Константинополь. |
| Mr Simeon Lee sent me to meet you. | Мистер Симеон Ли послал меня встретить Вас. |
| There's no place in gunrunning for politics anymore, Simeon. | В торговле оружием больше нет политики, Симеон. |
| Dr Simeon, sir - he insisted on waiting. | Доктор Симеон, сэр, настаивал на ожидании. |
| Simeon as a child, the snow has no voice without him. | Симеон - этот ребенок, у снега не было бы голоса без него. |
| I understand, but you have to realize that Simeon was unstable. | Да, но вы должны понимать, что Симеон был неуравновешенным. |
| I'll tell you where Simeon is. | Я скажу вам, где Симеон. |
| Simeon and Marie arrived the day before, separately. | Симеон и Мари прибыли накануне, по отдельности. |