Simeon Lee earned his death, as he earned nothing else in his whole life. | Единственное, что заслужил за свою жизнь Симеон Ли - это смерть. |
Simeon Bagot, Merchant of Warwick. | Симеон Багот, торговец из Уорвика |
In sixth grade, when he stood at 6 feet 2 inches (1.88 m), he visited Simeon for a day and scrimmaged with Derrick Rose. | В шестом классе, когда его рост достигал 188 см, он посетил Симеон и успел поссориться с Дерриком Роузом. |
The rule of Tzar Simeon (893-927) was called "the Golden Age of Bulgarian culture". | Годы, в которые царствует Царь Симеон (893г. - 927г. |
Simeon II, the last Tsar of Bulgaria, is the last person to have borne the title Tsar. | Симеон II, последний царь Болгарии (до 1946), является последним человеком, получившим титул «Царь». |
And the other's old Simeon's will. | А второй - завещание старика Симеона. |
This was the only battle Tsar Simeon ever lost. | Это был единственный бой царя Симеона, который он проиграл. |
"A Song for Simeon" is seen by many critics and scholars as a discussion of the conversion experience. | «Песня для Симеона» рассматривается многими критиками и учеными как обсуждение опыта обращения. |
Neither did he know Simeon's intentions. | Про намерения Симеона он тоже ничего не знал. |
I got nothing from Simeon Lee, nothing. | И ничего не получила от Симеона Ли, ничего! |
I thought you and Simeon were happy. | Мне казалось, что вы с Симеоном счастливы. |
He did not want us to know that he had been in contact with Simeon Lee before. | Потому что он не хотел, чтобы мы знали о его контактах с Симеоном Ли. |
But you were just Dr Simeon. | Но ты же был просто Доктором Симеоном |
Back home, the famine has caught up with Joseph's brothers, who, led by Simeon, express regret at selling him and deceiving their father ("Those Canaan Days"). | Голод застал братьев Иосифа, которые, теперь возглавляемые Симеоном, сожалеют о том, что продали брата и обманули отца («Those Canaan Days»). |
The main part of the work was likely funded by Simeon, who may have acted as a chief sponsor. | Основная же часть работы, вероятно, финансировалась царём Симеоном, который, возможно, выступал в качестве главного мецената. |
At Ivan III were children from the first wife - Maria Borisovna, Princess of Tver: Ivan, Jury, Dmitry, Simeon, Boris, daughters Feodosiya and Evdokija. | У Ивана III были дети от первой жены - Марии Борисовны, княжны Тверской: Иван, Юрий, Дмитрий, Семен, Борис, дочери Феодосия и Евдокия. |
Simeon, guys get excited. | Семен, мои волнуются. |
Then we get Simeon Tarasovich, Russian steel magnate, | Затем Семен Тарасович, русский стальной магнат, |