| You and your son followed Simeon Lee and you waited. | Вы с сыном последовали за Симеоном Ли. И Вы ждали. |
| I thought you and Simeon were happy. | Мне казалось, что вы с Симеоном счастливы. |
| Marie and Simeon left the island without Victor, alone, with his story. | Затем Мари с Симеоном уехали, а Виктор остался один на один со своим романом. |
| He did not want us to know that he had been in contact with Simeon Lee before. | Потому что он не хотел, чтобы мы знали о его контактах с Симеоном Ли. |
| On February 17, Parker and Simeon won the Public League championship by defeating Curie Metropolitan High School 53-49. | 17 февраля Паркер вместе с Симеоном выиграли турнир Общественной лиги, победив в финале школу Кьюри со счётом 53-49. |
| After that, new cases of miraculous healing seemingly related to Simeon appeared, mainly the healing of skin diseases with earth from the saint's grave. | После этого появились сообщения о чудесных исцелениях, связанных с Симеоном (в основном исцеление кожных заболеваний с помощью земли из могилы святого). |
| But you were just Dr Simeon. | Но ты же был просто Доктором Симеоном |
| You'd better do that chief, or else, you'll Be responsible for whatever happens To my friend, Don Simeon. | Или вы будете ответственны за все, что случится с моим другом, доном Симеоном. |
| Back home, the famine has caught up with Joseph's brothers, who, led by Simeon, express regret at selling him and deceiving their father ("Those Canaan Days"). | Голод застал братьев Иосифа, которые, теперь возглавляемые Симеоном, сожалеют о том, что продали брата и обманули отца («Those Canaan Days»). |
| What was that about Simeon? | Так что там с Симеоном? |
| The petition calls the previous president Dmitry Medvedev "an obedient placeholder", "a modern Simeon Bekbulatovich". | Бывший президент России Д. А. Медведев назван в обращении «послушным местоблюстителем», «современным Симеоном Бекбулатовичем». |
| From here, you'll continue... to revive your brothers' fervour... by following our father's way, Simeon Stylit. | И с нового твоего столпа ты сможешь продолжать воодушевлять братьев наших твоим покаянием, следовать путём, указанным нам святым отцом нашим, Симеоном Столпником. |
| Ignatius pronounced them as incorruptible, and, according to the hagiography, received a revelation in a dream about the name of the saint, whom he ordered be called righteous St. Simeon. | Игнатий объявил их нетленными, а затем, по сообщению жития, во сне получил откровение об имени святого и повелел именовать его новоявленным угодником Божиим праведным Симеоном. |
| The United Nations plays a principal and pivotal role in the Republic of Bulgaria's foreign policy, as stated at the fifty-eighth session of the General Assembly by our Prime Minister, Mr. Simeon Saxe-Coburg-Gotha. | Как было объявлено нашим премьер-министром гном Симеоном Саксе-Кобургом-Готой в ходе пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи, Организация Объединенных Наций занимает во внешней политике Болгарской Республики главное и центральное место. |
| Along with Stephen Dušan's half-brother, Simeon Uroš, and Jovan Oliver, John was one of three people to bear that title under Stephen Dušan. | Вместе с единокровным братом Стефана Душана Симеоном Урошем и севастократором Йованом Оливером Иван Комнин Асень был одним из трёх человек, которые носили титул деспота при Стефане Душане. |
| Well, you can hardly blame the Colonel for confining you to quarters after what happened with Simeon. | После случая с Симеоном ты не можешь винить полковника, что он запер вас в каютах. |
| Upon returning home, Horty finds that he has been promoted, but this good news is dampened by rumors of an affair between his wife, Zoe, and the foundry owner, Simeon. | Вернувшись домой, Хорти обнаруживает, что его повысили, но эта новость омрачается слухами о романе между его женой и Симеоном. |
| And the tone of some of Simeon Lee's remarks would have made her uneasy. | И тон замечания, сделанного Симеоном Ли, вызвал ее беспокойство. |
| I'd been thinking about the unpleasant scene we'd had with Simeon before dinner. | Я весь вечер думала о неприятной сцене, разыгравшейся перед обедом с Симеоном. |
| The main part of the work was likely funded by Simeon, who may have acted as a chief sponsor. | Основная же часть работы, вероятно, финансировалась царём Симеоном, который, возможно, выступал в качестве главного мецената. |