| Escort Dr. campos to the simcoe house. | Сопроводите Доктора Кампос к дому Симко. |
| As of this moment, the world thinks you and simcoe accidentally caused this blackout. | В настоящий момент весь мир считает, что ты и Симко случайно спровоцировали Затмение. |
| His name is Lloyd - Lloyd simcoe. | Его зовут Ллойд... Ллойд Симко. |
| According to simcoe, dyson frost wrote this seminal paper | По словам Симко, Дайсон Фрост писал основополагающие работы |
| Along with Dr. Lloyd simcoe took responsibility... | вместе с доктором Ллойдом Симко взял на себя ответственность... |
| If simcoe saw the same thing you did, why's he been sitting on this information the whole time? | Если Симко видел то же, что и ты почему он все время скрывал эту информацию? |
| He's the only reason Simcoe was saved from the court martial that he so desperately deserves. | Только благодаря ему Симко избежал трибунала, которого он заслуживает. |
| He's the one that tried to kill my father under Simcoe's orders. | Он пытался убить моего отца по приказу Симко. |
| It's a number, Dr. Simcoe... an abstract object. | Это число, доктор Симко. Абстрактный объект. |
| 1793 - John Graves Simcoe is appointed as the first governor of Upper Canada. | 1793 - Джон Грэйвс Симко стал первым лейтенант-губернатором Верхней Канады. |
| Captain Simcoe has quartered the Queen's Rangers there for winter. | Капитан Симко с рейнджерами расположился там на зиму. |
| Your orders are from Major Hewlett, not Captain Simcoe. | Вы подчиняетесь майору Хьюлетту, а не капитану Симко. |
| Pot and game to Mr. Simcoe. | Выигрыш и гейм, мистер Симко. |
| Too much time in the hospital is not good for anyone, Mr. Simcoe. | Слишком много времени в больнице... еще никому не было на пользу, мистер Симко. |
| Transfer Dylan Simcoe to physical therapy. | Переведите Дилана Симко в отделение физиотерапии. |
| Captain Simcoe can't spare me neither. | Капитан Симко тоже не может меня отпустить. |
| He changed his mind after Simcoe and his Rangers torched his father's stables. | Он передумал после того, как Симко с рейнджерами подожгли конюшни его отца. |
| Simcoe sent them specifically to track you. | Симко послал их следить за тобой. |
| I need to show Andre that I am more useful to him than Simcoe. | Мне надо показать Андре, что я ему более полезен, чем Симко. |
| Captain Simcoe... it appears Wayne's right is vulnerable. | Капитан Симко... Похоже, правый фланг Уэйна уязвим. |
| I was on the phone with Lloyd Simcoe. | Я говорил по телефону с Ллойдом Симко. |
| Talbot immigrated to Canada in 1791, where he became personal secretary to John Graves Simcoe, Lieutenant-Governor of Upper Canada. | Талбот эмигрировал в Канаду в 1791 году, где стал личным секретарем Джона Грейвса Симко, вице-губернатора Верхней Канады. |
| Cardwell was made up of townships from Simcoe and Peel counties. | Кардвелл состоял из городов графств Симко и Пил. |
| John Graves Simcoe was appointed Upper Canada's first Lieutenant governor in 1793. | Джон Грэйвс Симко стал первым лейтенант-губернатором Верхней Канады в 1793 году. |
| Just like I saved you from Simcoe. | Как я спас вас от Симко. |