Английский - русский
Перевод слова Simcoe
Вариант перевода Симкоу

Примеры в контексте "Simcoe - Симкоу"

Все варианты переводов "Simcoe":
Примеры: Simcoe - Симкоу
It's been eight hours since simcoe was kidnapped. Прошло восемь часов как Симкоу был похищен.
His close association to simcoe should be able to shed some light on our kidnappers. Его близкое сотрудничество с Симкоу может помочь пролить свет на его похитителей.
d. gibbons - dyson frost - simcoe gave us his name. Дэ Гиббонс... Дайсон Фрост... Симкоу его опознал.
It's been a month, Captain Simcoe. Прошел целый месяц, капитан Симкоу.
Captain Simcoe's body was not found in Connecticut. Тело капитана Симкоу не нашли в Коннектикуте.
The reverse his challenger, Captain Simcoe. Решка - его противника, капитана Симкоу.
You should've killed Simcoe when you had the chance. Тебе надо было убить Симкоу, когда у тебя появился шанс.
Then Simcoe gave you an opening. А потом Симкоу дал тебе эту возможность.
Simcoe made the challenge, so the blame would've fallen on him. Симкоу бросил тебе вызов, поэтому вина была бы полностью на нем.
Very, Captain Simcoe believes that Brewster killed Major Hewlett's horse with a poisoned apple intended for the major himself. Очень. Капитан Симкоу полагает, что Брюстер убил коня майора Хьюлетта с помощью отравленного яблока, которое предназначалось самому майору.
Captain Simcoe found that his musket had recently been fired, so I ordered his house to be searched. Капитан Симкоу обнаружил, что из его мушкета недавно стреляли, поэтому я приказал провести обыск в его доме.
Captain Simcoe's gone to heaven and we did that. Капитан Симкоу отправился на небеса, и мы этому поспособствовали.
Mr. Woodhull, please express my thanks to the major for freeing the survivors as well as my wish that he administers the proper justice to Captain Simcoe. Мистер Вудхалл, прошу передайте майору мою благодарность за освобождение выживших, а также мое пожелание предать правосудию капитана Симкоу.
Did you get my message about Simcoe? Вы получили мое сообщение о Симкоу?
You think think that Captain Simcoe did this? Вы думаете, что это сделал капитан Симкоу?
And Simcoe will shoot down any Continental who approaches the church and then he will kill your father and your uncle. Симкоу убьет любого из Континентальной армии, кто приблизится к церкви, а потом убьет твоего отца и твоего дядю.
I think we can all agree that the mind of Lloyd Simcoe is a priceless resource. Я думаю, что все мы можем согласиться, что ум Ллойда Симкоу это бесценная вещь
No, no, I mean I don't understand how is Simcoe still alive? Нет, я не понимаю, как получилось, что Симкоу жив?
Abe, if Simcoe at all puts together a suspicion about what led to the ambush, maybe you should flee now while you still have a chance. Эйб, если у Симкоу появится подозрение по поводу того, как он попал в засаду, может, тебе стоит сбежать, пока есть возможность?
Dylan simcoe's been a patient of mine for a while. Дилан Симкоу был моим пациентом.
Captain John Graves Simcoe. Капитан Джон Грейвс Симкоу.
Captain Simcoe shot my father. В моего отца стрелял капитан Симкоу.
It's likely Captain Simcoe. Похоже на капитана Симкоу.
I thought you were Simcoe. Я подумала, что это Симкоу.
His father Lloyd Simcoe. Его отец Ллойд Симкоу.