John Graves Simcoe was appointed Upper Canada's first Lieutenant governor in 1793. | Джон Грэйвс Симко стал первым лейтенант-губернатором Верхней Канады в 1793 году. |
So if Simcoe and Campos find their dark matter, then we're on our way. | Если Симко и Кампос Найдут их темную материю, Тогда мы на правильном пути. |
If I can prove that to Andre, then he will learn that Simcoe does not need to remain here and he will move the Queen's Rangers out. | Если я докажу это Андре, тогда он поймет, что Симко нет необходимости оставаться здесь и он переведет рейнджеров в другое место. |
"Captain John Simcoe is hereby relieved of all other duties and is ordered to report posthaste to Major John André." | "Капитан Джон Симко освобождается от всех обязанностей и должен срочно явиться в расположение майора Джона Андре." |
I'll secure Simcoe. | Я займусь охраной Симко. |
It's been eight hours since simcoe was kidnapped. | Прошло восемь часов как Симкоу был похищен. |
Did you get my message about Simcoe? | Вы получили мое сообщение о Симкоу? |
Captain John Graves Simcoe. | Капитан Джон Грейвс Симкоу. |
The name Don River was given by Lt. Gov. Simcoe because the wide valley reminded him of the River Don in Yorkshire, England. | Название Дон дал лейтенант-губернатор Симкоу, поскольку река напоминала ему о реке Дон в Йоркшире, Англия. |
He and Ben took Simcoe captive, but Simcoe got freed somehow. | Они с Беном взяли Симкоу в плен, но каким-то образом он освободился. |