His delegation supported the idea that ratification of the Treaty would signify immediate acceptance of the Court's jurisdiction over the core crime. | Его делегация придерживается мнения, что ратификация Договора будет означать немедленное знание юрисдикции Суда в отношении основных преступлений. |
This would signify a systemic change with great consequences. | Это будет означать системную трансформацию с огромными последствиями. |
It was noted that there might be multiple ODR providers and that such an agreement could signify agreement to use a particular provider. | Было отмечено, что может иметься несколько поставщиков услуг УСО и что поэтому такое согласие может означать согласие на использование конкретного поставщика. |
In the mythological cycle, this may signify that the game is over, if not defeat itself. | В мифологическом цикле это могло означать окончание игры или поражение. |
The coming to power in Afghanistan of the Taliban or their adversaries will not signify the arrival of the long-awaited peace in that country. | У Казахстана нет предвзятого отношения ни к одной группировке или фракции в Афганистане. Приход к власти в Афганистане талибов или их противников не будет означать наступления долгожданного мира в этой стране. |
Broadly, both terms signify a socioeconomic shift in which European countries advanced ahead of others during the modern period. | В целом и общем, оба термина обозначают социально-экономический сдвиг, в результате которого европейские страны продвинулись вперёд в развитии в период Нового времени. |
Transitions at the start of a period are overhead and don't signify data. | Переходы в начале периода являются накладными расходами и не обозначают данные. |
The terms of the Convention signify that special measures should clearly benefit groups and individuals in their enjoyment of human rights. | Термины Конвенции обозначают, что особые меры должны явно послужить интересам групп и лиц в области использования прав человека. |
Question: What do the different color lines on the map signify? | Вопрос: Что обозначают на карте линии разного цвета? |
Upside-down figures usually signify death of some kind. | Перевёрнутые фигуры обычто обозначают смерть. |
His wings signify protection and peace. | Крылья символизируют защиту правосудия и мира. |
The seventeen arrows signify Ohio, which was the seventeenth state to be admitted to the Union. | 17 звёзд символизируют, что Огайо был 17-м штатом, присоединившимся к союзу. |
These nine storeys or levels of the sacred mountain signify the Nine Ways of Bon (theg-pa rim dgu) into which the teachings leading to liberation and enlightenment are classified. | Эти девять ступеней, или уровней, священной горы символизируют Девять Путей Бон (theg-pa rim dgu), которые включают учения, ведущие к освобождению и просветлению. |
Ships - Ship cards signify a fleet's battleships and transports in orbit high above the planet, which can directly or indirectly assist the battle on the ground. | Корабли (Ships) - Корабли, находящиеся на орбите высоко над поверхностью планеты, символизируют крейсеры или транспортники, которые могут прямым или косвенным образом влиять на исход сражения на земле. |
Webs signify a lot of things - | Паутина может много чего значить - |
And now it will signify more than ever before - because at present Ruslana is observed by people from virtually the whole planet. | И теперь он будет значить больше, чем когда-либо раньше - поскольку на сегодняшний день за Русланой наблюдают люди чуть ли не по всей планете. |
Barbieri's goals for his contributions during the Signify sessions were"... to use what in isolation would be a weird and abstract sound or texture and to make it work in the context of a pop song". | Цель Бэрбери для своего вклада во время сессий записи Signify была «... использовать то, что в изоляции имело бы странное и абстрактное звучание или текстуру и заставить это работать в контексте поп-песни». |
The album was originally supposed to end with the track "Signify II", but was later trimmed off to shorten the album's overall run-time. | Изначально альбом должен был заканчиваться треком «Signify II», но позже был вырезан для сокращения общего времени длительности. |
Demo versions of the tracks "Signify", "Waiting", "Sever" and "Dark Matter" were all included on the b-side and demo compilation album Insignificance, the latter under the title "Sever Tomorrow" and "Dark Origins". | Демо-версии треков «Signify», «Waiting», «Sever» и «Dark Matter» были включены в компиляцию би-сайдов и демозаписей Insignificance; последние два под названиями «Sever Tomorrow» и «Dark Origins». |
After the release of the first real Porcupine Tree single, "Waiting", which entered all UK indie charts and the UK National chart and attracting airplay all over Europe, Signify was released in September 1996. | После релиза первого настоящего сингла Porcupine Tree Waiting, который попал во все английские инди-чарты, в национальный чарт Соединённого Королевства и звучал в эфире по всей Европе, Signify наконец попал на полки магазинов, в сентябре 1996. |
When Signify was reissued in 2003 on Delerium Records and in 2004 on Snapper Music, Insignificance was packaged as a second disc of Signify, with a slightly altered track list. | Когда Signify был переиздан в 2003 году на Delerium Records и в 2004 году на Snapper Music, Insignificance стала вторым диском Signify c немного изменённым списком композиций. |