| Within this program, new ultrasound units manufactured by Siemens have been donated to children's hospitals of Ukraine. | В рамках этой программы осуществляется бесплатное предоставление лечебным учреждениям Украины новых ультразвуковых аппаратов производства Siemens. |
| The compressor station in Radeland, Brandeburg, is built by Siemens. | Компрессорная станция находится в Раделанде (Бранденбург) и построена на оборудовании Siemens. |
| KSet for injectors testing which are plugging to the bench Bosch, Denso, Delhi, Siemens. | Комплект для проверки подключаемый к стенду форсунок Bosch, Denso, Delhi, Siemens. |
| Since the first days of the work SVIAZINFORMSERVICE LLC has been an authorized partner of the world s largest electrical concern SIEMENS AG. | С первых дней работы НТООО «СВЯЗЬИНФОРМСЕРВИС» - авторизованный партнер крупнейшего электротехнического концерна мира SIEMENS AG. |
| The system was delivered as a turnkey operation by a consortium led by Siemens. | Строительство выполнял «под ключ» консорциум, возглавляемый Siemens. |
| Sennheiser went into business for himself, and achieved early success with a tube voltmeter and microphone, both of which were purchased by Siemens. | Занявшись бизнесом, Зеннхайзер быстро достиг успеха благодаря производству вольтметров и микрофонов; эти устройства приобретались компанией Siemens. |
| Business travellers will appreciate the Holiday Inn's attractive conference facilities, 24-hour reception, and proximity to international companies such as Siemens. | К услугам деловых людей красивые конференц-залы и круглосуточная стойка регистрации. Также от отеля недалеко до офисов таких международных компаний, как Siemens. |
| In December 2007 the Dvesta enterprise became a system partner of the Siemens AG (BY/ RU). | В декабре 2007 года предприятие «Двеста» стало системным партнером фирмы «Siemens» (BY/ RU). |
| The group has published security-hardening guidelines for industrial solutions based on Siemens SIMATIC WinCC and WinCC Flexible. | Был опубликован набор рекомендаций по повышению защищенности промышленных систем, построенных на основе продуктов Siemens SIMATIC WinCC и WinCC Flexible. |
| The German equivalent teleprinter machines in World War II (used by higher-level but not field units) were the Lorenz SZ 40/42 and Siemens and Halske T52 using Fish cyphers. | Немецкими эквивалентными телепринтерными машинами во Второй мировой войне являлись Lorenz SZ 40/42 и Siemens und Halske T52, использующие шифры Fish. |
| Nowadays at Zmiivska TPS of Centrenergo the project of reconstruction of #3 power unit is being implemented. This project has been designed by Siemens in co-operation with other German companies. | Так, на базе Змиевской ТЭС ОАО "Центрэнерго" осуществляется проект реконструкции энергоблока Nº 8, разработанный фирмой Siemens совместно с другими немецкими фирмами. |
| By the time a new series of high-floor vehicles was needed, DUEWAG had been sold to Siemens Transportation Systems and later dissolved, meaning that additional Type B cars were no longer being made. | Когда DUEWAG, производитель транспортных средств скоростного трамвая Типа B, был продан Siemens и позже расторгнут, дополнительные трамваи Типа B больше не были доступны. |
| The Siemens & Halske T52, also known as the Geheimschreiber ("secret teleprinter"), or Schlüsselfernschreibmaschine (SFM), was a World War II German cipher machine and teleprinter produced by the electrical engineering firm Siemens & Halske. | Siemens & Halske T52, так же известная как Geheimfernschreiber (англ. secret teleprinter) или Schlüsselfernschreibmaschine (SFM) - шифровальная машина и телетайп времен Второй мировой войны, изобретенная немецкой компанией Siemens & Halske, занимавшейся производством электротехнического оборудования. |
| Siemens Marcombase is a centralised web based system where Siemens can store all manner of brand assets including, but not limited to, image files, logos, documents, press ads, print elements and non-print elements such as movie files or Flash files. | Marcombase от Siemens является централизованной веб-системой, в которой Siemens может хранить самые разные активы бренда, включая файлы изображений, логотипы, документы, рекламные объявления в прессе, печатные и непечатные элементы, такие как файлы фильмов или флэш-файлы. |
| This contract gives right to JSC "Agava" globally to be Siemens partner that means high quality and professional solutions for our clients. | Подписан многообещающий договор о партнерстве в области автоматики и распределения энергии. ЗАО «Агава» стала первой компанией в Литве, признанной как официальный Партнер Siemens'а по внедрению технических решений на базе программируемых контроллеров, программного оборудования и другой продукции производства Siemens. |
| Siemens relies on Mincom solutions to maintain assets and ensure they have the right part, the first time, every time. | Обслуживание активов и обеспечение безошибочности поставок с первого раза в компании Siemens осуществляется с помощью решений Mincom. |
| Subject to the prior consent of Siemens, separate rights of use for third parties have to be inquired individually at the listed source and be obtained if applicable. | При условии предварительного согласия компании Siemens отдельные права на использование третьими лицами необходимо запрашивать и получать (если применимо) по отдельности в приведенном источнике. |
| Alfa Union is the owner of the license for the production of the original producer of components ČKD, later Siemens SKV Praha. | Предприятие Alfa Union имеет производственную лицензию от первоначального изготовителя компонентов марки ČKD - компании ČKD Trakce (ЧКД Тяга). После того, как компания ČKD перешла под фирму Siemens, лицензионное соглашение было заключено с компанией Siemens SKV Praha. |
| 2009 09 24 partner contract was signed between JSC "Agava" and Siemens. | Пятнадцатилетнее сотрудничество с компанией Siemens в сентябре месяце 2009 года перешло на более высокий качественный уровень взаимоотношений. |
| In 2009, Russian Railways has made an order with Siemens for a development of an electric multiple unit adapted to the Russian environment. | В 2009 году ОАО «Российские железные дороги» заказало компании Siemens разработку пригородного двухсистемного электропоезда, адаптированного к условиям России. |
| Laboratory of Numerical Control cooperates with some domestic and foreign companies, which are dedicated to creation of NC systems, like Siemens, Heidenhain, Bosch Rexroth, Andron, M&R Numeric, Servotechnica. | Лаборатория сотрудничит с рядом оттечественных и зарубежных фирм, специализирующихся на создании систем ЧПУ, такими как, Siemens, Heidenhain, Bosch Rexroth, Andron, M&R Numeric, Сервотехника. |
| As time went by, Siemens, Alcatel-Lucent, Cisco, Nortel, Avaya, Wildix and Mitel realized the potential for eliminating the traditional PBX or key system and replacing it with a solution based on IP. | Шло время, Siemens, Alcatel-Lucent, AltiGen, Cisco, Nortel, Avaya и Mitel поняли потенциал роста IP-телефонии и начали внедрять в основном системы, работающие по IP. |
| "This agreement represents an important strategic opportunity for Nokia Siemens Networks to strengthen its position in two key areas, North America and LTE, at a price that is economically viable," said Simon Beresford-Wylie, CEO of NSN. | "Это соглашение представляет собой важную стратегическую возможность для Nokia Siemens Networks, чтобы укрепить свои позиции в двух ключевых областях, Северной Америки и LTE, по цене, которая является экономически обоснованным", сказал Симону Бересфорд-Уайли, генеральный директор НСН. |
| He was named President and CEO of Alcoa in May 2008, after a 20-year career with the global electronics and industrial conglomerate, Siemens AG, where he served as chief executive officer. | В мае 2008 года он был назначен Президентом и Главным исполнительным директором Алкоа. Этому назначению предшествовала 20-летняя карьера в глобальном конгломерате в сфере электроники и промышленности Siemens AG, где он занимал пост главного исполнительного директора. |
| Oxygen Phone Manager, the headline product covers the majority of Nokia phones, Mobiado and Vertu phones and smartphones produced by BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens, Sony Ericsson, Vodaphone. | Главным продуктом компании является Oxygen Phone Manager. В настоящее время программа поддерживет практически полный модельный ряд телефонных аппаратов Nokia, телефоны Vertu и Mobiado, а также смартфоны BenQ, Motorola, Panasonic, Sendo, Siemens Sony Ericsson и Vodafone. |