Английский - русский
Перевод слова Sidekick
Вариант перевода Помощник

Примеры в контексте "Sidekick - Помощник"

Примеры: Sidekick - Помощник
My tone-deaf sidekick Justin here will be collecting your information. Мой тугоухий помощник Джастин запишет ваши данные.
Jim, it's your friendly neighborhood sidekick, and I got news for you. Джим, это твой дружелюбный помощник, и у меня есть новости для тебя.
Dan and his sidekick Digby fly to the asteroid in Dan's spaceship, the Anastasia. Пилот по имени Дэн и его помощник Дигби прилетают на корабле Дэна, «Анастасии», на этот астероид.
So Casey Jones and his sidekick, Raph, gave chase. Так что Кейси Джонс, и его помощник, Раф, погнались за ним.
Bring one of your cats as a sidekick? Принесите один из ваших кошек, как помощник?
You need an amiable sidekick with a pickup truck? Тебе нужен очаровательный помощник с грузовиком?
Wayne Randall's little sidekick from his killing spree. маленький помощник Вейн Рендолдса его убийственного веселья.
And, by the way, I'm the investigator, you are the sidekick that doesn't talk. И кстати, следователь здесь я, а ты помощник, который молчит в тряпочку.
Do you need a charismatic sidekick with tons of acting experience? А вам не нужен харизматичный помощник с редким актёрским даром?
Rationalization man needs a faithful sidekick. Капитану Рациональность нужен верный помощник.
I say give me a hand, sidekick. Помоги мне спуститься, помощник.
I'm your sidekick? Значит я твой помощник?
You'll need a mask, sidekick. Тебе нужна маска, помощник.
I'm no-one's sidekick. Никому я не помощник.
Terrific food and a hilarious sidekick? Замечательная еда и юморной помощник?
Who's this, your sidekick? Кто это, твой помощник?
I'm no-one's sidekick. Ничей я не помощник.
You don't need a sidekick do you? Тебе не нужен помощник?
well, now you have your trusty sidekick along for the ride. Что ж, теперь у тебя есть помощник
I'm not even your sidekick. Я даже не помощник, я твой раб.
Indy's young sidekick from Temple of Doom. Маленький помощник Индианы Джонса из Храма Судьбы.
I see you have a new sidekick. Я видел, у тебя помощник появился.
So does that make you his sidekick? А ты, выходит, его верный помощник?
I'm safari man Hubert LeGrange and this is my sidekick Wheelbarrow Tim, Я сафари-гид Хьюберт ЛеГранж а это мой помощник Уилбарроу Тим,
What part of "sidekick that doesn't talk" Что в предложении "помощник, который молчит в тряпочку"