No offense, Dipper, but you're the sidekick. |
Без обид, Диппер, но ты здесь напарник. |
Like it or not, I'm your plucky sidekick. |
Нравиться тебе или нет, я твой храбрый напарник. |
I'm in the market for a sidekick anyway. |
Мне все равно напарник не помешает. |
Sean and his sidekick Carl are parachuted near the fort. |
Шон и его напарник Карл Брэкстон спускаются на парашюте недалеко от крепости. |
And I'm your roller-skating sidekick, chip rockets. |
А я твой напарник роллер, Чип Рокетс. |
No, Aqualad's a sidekick, not a hero. |
Нет, Аквалэд - напарник, он же не герой. |
Every great man has a sidekick. |
У каждого великого человека был напарник. |
See, your sidekick isn't completely useless. |
Твой напарник не такой уж и бесполезный. |
Luckily, as Krusty's sidekick, I'd been hit with so many pies that my face had lost all sensation. |
К счастью, как напарник Красти, в меня попало так много пирогов что моё лицо потеряло всякую чувствительность. |
You are the worst sidekick ever. |
Ты худший напарник в мире. |
You have a sidekick now? |
У тебя теперь есть напарник? |
And who is your beautiful sidekick? |
А кто твой прекрасный напарник? |
I think she's my sidekick. |
Похоже, она мой напарник. |
Is he your sidekick now? |
Теперь он твой напарник? |
Who is your sidekick? |
Кто это твой напарник? |
Kathy Reichs' sidekick needs to be more important. |
Напарник Кэти Райхс должен быть более важным. |