| No offense, Dipper, but you're the sidekick. | Без обид, Диппер, но ты здесь напарник. |
| Like it or not, I'm your plucky sidekick. | Нравиться тебе или нет, я твой храбрый напарник. |
| I'm in the market for a sidekick anyway. | Мне все равно напарник не помешает. |
| Sean and his sidekick Carl are parachuted near the fort. | Шон и его напарник Карл Брэкстон спускаются на парашюте недалеко от крепости. |
| And I'm your roller-skating sidekick, chip rockets. | А я твой напарник роллер, Чип Рокетс. |
| No, Aqualad's a sidekick, not a hero. | Нет, Аквалэд - напарник, он же не герой. |
| Every great man has a sidekick. | У каждого великого человека был напарник. |
| See, your sidekick isn't completely useless. | Твой напарник не такой уж и бесполезный. |
| Luckily, as Krusty's sidekick, I'd been hit with so many pies that my face had lost all sensation. | К счастью, как напарник Красти, в меня попало так много пирогов что моё лицо потеряло всякую чувствительность. |
| You are the worst sidekick ever. | Ты худший напарник в мире. |
| You have a sidekick now? | У тебя теперь есть напарник? |
| And who is your beautiful sidekick? | А кто твой прекрасный напарник? |
| I think she's my sidekick. | Похоже, она мой напарник. |
| Is he your sidekick now? | Теперь он твой напарник? |
| Who is your sidekick? | Кто это твой напарник? |
| Kathy Reichs' sidekick needs to be more important. | Напарник Кэти Райхс должен быть более важным. |