Английский - русский
Перевод слова Sidekick

Перевод sidekick с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник (примеров 25)
Rationalization man needs a faithful sidekick. Капитану Рациональность нужен верный помощник.
Who's this, your sidekick? Кто это, твой помощник?
well, now you have your trusty sidekick along for the ride. Что ж, теперь у тебя есть помощник
I see you have a new sidekick. Я видел, у тебя помощник появился.
I'm safari man Hubert LeGrange and this is my sidekick Wheelbarrow Tim, Я сафари-гид Хьюберт ЛеГранж а это мой помощник Уилбарроу Тим,
Больше примеров...
Напарник (примеров 16)
No offense, Dipper, but you're the sidekick. Без обид, Диппер, но ты здесь напарник.
Sean and his sidekick Carl are parachuted near the fort. Шон и его напарник Карл Брэкстон спускаются на парашюте недалеко от крепости.
And I'm your roller-skating sidekick, chip rockets. А я твой напарник роллер, Чип Рокетс.
You are the worst sidekick ever. Ты худший напарник в мире.
You have a sidekick now? У тебя теперь есть напарник?
Больше примеров...
Приятель (примеров 10)
You know, I'd hate to have to tell Klaus what a liar his sidekick is. Ты же знаешь, как мне неприятно будет рассказывать Клаусу какой лжец... его приятель.
One day she's the love of my life, my little sidekick, my partner in crime. Один день она - любовь моей жизни, мой маленький приятель, мой соучастник.
No, you can write "sidekick." Лучше напишите "приятель".
And why would your little hybrid sidekick from Mystic Falls have any interest in Hayley? И почему твой маленький гибридовый приятель из Мистик Фолс интересоваться Хейли?
Your sidekick laughs at my son and you get to laugh at my marriage. Ваш приятель шутил над моим сыном и вы хотите насмеяться над моим браком.
Больше примеров...
Кореш (примеров 9)
Well, if it isn't the long face of the law and his little sidekick... Ну, не это ли мрачное лицо закона и его маленький кореш...
My trusty sidekick here would love to freshen up. Мой кореш, хотел бы немного освежиться.
I just packed up all your gear like a good sidekick. Просто пакую снаряжение как хороший кореш.
Which of us is the cool one, and which of us is the bumbling, well-meaning sidekick? Кто из нас крутой, а кто - неуклюжий кореш с хорошими манерами?
I'm not your bloody sidekick! Я не ваш кровавый кореш!
Больше примеров...
Закадычный друг (примеров 7)
And then his sidekick is a sea turtle, as I mentioned before, named Filmore. А вот его закадычный друг, морская черепаха, как я упоминал раньше, по имени Филмор.
I'm afraid your trusty sidekick is indisposed at the moment. Боюсь, что твой верный закадычный друг сейчас испытывает недомогание.
Well, if it isn't Lone Starr and his sidekick, Puke. Итак, не это ли Одинокий Звездун и его закадычный друг, Блевота.
I'm your host Bob Hylox, and with me is my sidekick and color commentator, Cleaver Williams. Я ваш ведущий Боб Хилокс, и со мной мой закадычный друг цветной комментатор, Колун Уильямс.
What, you're his sidekick now? Ты что теперь его закадычный друг?
Больше примеров...
Подельник (примеров 3)
Apparently this alien had a 5'2 sidekick. У этого пришельца был подельник ростом полтора метра.
Now Pace Tierney and his sidekick, Leo Symons, have been murdered, despite being under guard. Сейчас Пейс Тирни и его подельник, Лео Симонс, убиты, несмотря на то, что были под охраной.
I'm not your sidekick. Я тебе не подельник.
Больше примеров...
Подпевала (примеров 4)
I'm not your sidekick, Tony. Я не твой подпевала, Тони.
And what are you, like, his sidekick? А ты, типа, его подпевала?
Well, you only ever hang out with me when you need me to be your little sidekick. Ну, а ты со мной тусуешься, когда тебе нужна подпевала.
A... are you just the sidekick? Вы, так, подпевала?
Больше примеров...
Sidekick (примеров 5)
All this little band of the sidekick who could take it easy in a nursing home we stroll, for 2 hours, the sources of the Rock (each performing an average of 2 pieces). Все это маленькая группа Sidekick, которые могли бы легко взять в дом престарелых мы прогулке, за 2 часа, источники The Rock (каждый из которых выполняет в среднем 2 штуки).
Their two-part title song for "Fantasy Trilogy" part two is a collaboration with the producing team, Duble Sidekick. Их вторая часть титульной песни для второй части «Fantasy Trilogy» - это сотрудничество с продюсерской командой Duble Sidekick.
The title song is written and composed by Duble Sidekick with rap lyric contribution from Boys Republic's Minsu. Заглавная песня написана и составлена Duble Sidekick с рэпповым лирическим вкладом Минсу.
The repackage featured the new single "I Need You", produced by Duble Sidekick and HomeBoy. 29 августа группа выпустила цифровой мини-альбом, включивший в себя новый сингл «I Need You», составленный Duble Sidekick и HomeBoy.
Applications (calendar years): 1982-1987 Toyota Cressida 1983-1986 Toyota Celica Supra 1992-up Suzuki Sidekick (4L30E) 1995-1998 Volvo 960/S90/V90 (AW30-43LE) Four speed automatic without lockup torque converter. Применение (годы): 1982-1987 Toyota Cressida 1983-1986 Toyota Celica Supra 1992-up Suzuki Sidekick (4L30E) 1995-1998 Volvo 960/S90/V90 (AW30-43LE) Четырёхступенчатая АКПП без блокировки гидротрансформатора.
Больше примеров...