| My name is Shun, what's yours? | Меня зовут Сюн, а тебя? |
| The manga was adapted into a film in 1990 by Shun Nakahara (English title The Cherry Orchard). | Манга была адаптирована в киноверсии 1990 года режиссёром Сюн Накахара (The Cherry Orchard). |
| You really aren't Shun, after all... | И всё-таки ты не Сюн. |
| Shun, do you want me? | Сюн, ты меня хочешь? |
| Stop it, Shun, no! | Хватит, Сюн, нет! |
| There's this name is Shun Kazama. | В школе есть мальчик, Сюн Кадзама, он на год старше. |
| They are both approached by a young boy named Shun, who claims that he is Ryu's long-lost brother. | К тому же к Рю навязывается молодой человек по имени Сюн, который оказывается его давно пропавшим братом. |
| But what if Shun was really Dad's son? | Мама, а вдруг Сюн и правда родной сын моего папы? |
| It's Shun, right? | Тебя ведь Сюн зовут? |
| Shun's improved a lot. | Сюн стал намного лучше работать. |
| Shun, it's bad news. | Сюн! Срочно собираем собрание! |
| Viewed as a model student and an active participant in school activities, Ruriko only snaps when Shun uses her nickname in public. | Будучи примерной ученицей и активной участницей школьных мероприятий, Рурико начинает сердиться, если Сюн публично назовёт её прозвище. |