My name is Shun, what's yours? |
Меня зовут Сюн, а тебя? |
The manga was adapted into a film in 1990 by Shun Nakahara (English title The Cherry Orchard). |
Манга была адаптирована в киноверсии 1990 года режиссёром Сюн Накахара (The Cherry Orchard). |
You really aren't Shun, after all... |
И всё-таки ты не Сюн. |
Shun, do you want me? |
Сюн, ты меня хочешь? |
Stop it, Shun, no! |
Хватит, Сюн, нет! |
There's this name is Shun Kazama. |
В школе есть мальчик, Сюн Кадзама, он на год старше. |
They are both approached by a young boy named Shun, who claims that he is Ryu's long-lost brother. |
К тому же к Рю навязывается молодой человек по имени Сюн, который оказывается его давно пропавшим братом. |
But what if Shun was really Dad's son? |
Мама, а вдруг Сюн и правда родной сын моего папы? |
It's Shun, right? |
Тебя ведь Сюн зовут? |
Shun's improved a lot. |
Сюн стал намного лучше работать. |
Shun, it's bad news. |
Сюн! Срочно собираем собрание! |
Viewed as a model student and an active participant in school activities, Ruriko only snaps when Shun uses her nickname in public. |
Будучи примерной ученицей и активной участницей школьных мероприятий, Рурико начинает сердиться, если Сюн публично назовёт её прозвище. |