Английский - русский
Перевод слова Shrine

Перевод shrine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храм (примеров 114)
I will go to the shrine to tell our ancestors of his birth. Я отправлюсь в храм и сообщу нашим предкам о его рождении.
Dingle was a major site for the import of wine, and also a major embarkation port for pilgrims to travel to the shrine of Saint James at Santiago de Compostela. Дингл был основным местом для импорта вина, а также крупным портом отправки ирландских паломников для поездки в храм Святого Иакова в Сантьяго-де-Компостела.
My home is a shrine to you. Мой дом - это храм имени тебя.
It is a shrine to greenishness. Это просто храм экологичности.
Chiu Shrine, Dosan, Liaodong Храм Чхиу, Досан, Ляодун
Больше примеров...
Святыня (примеров 23)
The anniversary of his execution, February 24th, is now a holiday; the mass grave of the fifteen insurgents in Kolonia is a national shrine. Годовщина дня его казни, 24 февраля, ныне является национальным праздником; братская могила пятнадцати повстанцев в Колонии почитается как национальная святыня.
After the Exhibition ended, the building was kept as a shrine in memory of the 50th Emperor, Emperor Kanmu, who was the Emperor when Heian-kyō became the capital. После окончания выставки здание (Кумирня) было сохранено как святыня памяти 50-го Императора, Император Камму, который был Императором, когда Хэйан-кё стал столицей.
The shrine, however, has always been part of Bethlehem and an important pilgrimage site for people of the three monotheistic religions. Должностные лица израильского правительства утверждают, что эта стена предназначена для защиты еврейских верующих, посещающих могилу Рахели. Однако эта святыня всегда была частью Вифлеема и важным местом паломничества людей, исповедующих три монотеистические религии.
The cave itself is kept as a shrine by two monks, guarding a statue of Milarepa enclosed in a glass case. Сама пещера охраняется как святыня двумя монахами, в ней имеется статуя Миларепы, заключенная в стеклянном ящике.
And henceforth, from this day forward... the holiest shrine in the Order. А с сегодняшнего дня первая по ценности святыня "Ордена".
Больше примеров...
Святилище (примеров 52)
No, that was my sister's shrine. Нет, это было святилище моей сестры.
The woods are he shrine, Talibah. Леса и есть святилище, Талиба.
Starting today, I'd like to tear down the shrine out back and the tenement house. С сегодняшнего дня, я начинаю сносить святилище и дом.
Over the mountains is the shrine to Rita where all at the end of the line call. За горами - святилище Риты, где звучат предсмертные голоса.
The layout of Dara is similar to that of the Biblical temple, which was also of a long room plan with the three room configuration of a portico at the entrance followed by the main chamber with the shrine. Форма храма в Дара похоже на форму Библейского Храма, в котором тоже была большая длинная комната с трехкомнатным портиком на входе, а за ним - главная зала и святилище.
Больше примеров...
Алтарь (примеров 24)
Right there... where years later they made the shrine. Там... где годами позже они устроили алтарь.
This is the shrine I found at that abandoned house. Это тот алтарь, который я нашла в заброшенном доме.
The one you have a shrine to in that cell of yours? Та, которой посвящен этот алтарь в твоей камере?
There was no one there, but it was like a shrine to your father. Там никого не было, но это было похоже на алтарь твоего отца.
Leave it to you to blur the lines between a memorial shrine and a funeral pyre. Похоже, ты спутал алтарь с погребальным костром.
Больше примеров...
Усыпальница (примеров 8)
That, gentlemen, is a shrine to the memory of my beloved Stella. Это, господа, усыпальница в память о моей любимой Стелле.
This is the holy household shrine. Это священная семейная усыпальница.
What kind of shrine y'all got? А какая у вас усыпальница?
Shrine of St Martial in the church of St Michel des Lions, Limoges, where the relics have been stored since the dissolution of the abbey. Усыпальница святого Марциала в лиможской церкви Сен-Мишель-де-Льон, где с момента закрытия аббатства хранятся мощи святого.
That sounds like a pretty good shrine, right, Chief? Классная усыпальница, верно, Чиф?
Больше примеров...
Гробницу (примеров 7)
He wandered into the shrine accidentally and he went into a death sleep. Он случайно забрел в гробницу, и впал в смертельный сон.
I'm creating a... monument to you, - a shrine. Я создаю... тебе памятник, гробницу.
These are the same people who were willing to let Kes die just for disturbing their shrine. Это те люди, которые хотели дать Кес умереть только за то, что она потревожила гробницу.
That particular shrine is where the monks go to receive the gift of purification - cleansing of the soul. В эту гробницу монахи заходят, чтобы получить дар очищения - духовного очищения.
There are 800 megajouIes of biogenic energy running through that shrine. Через эту гробницу проходит 800 мегаджоулей биогенной энергии.
Больше примеров...
Гробнице (примеров 11)
Of course, there's always the possibility that the ancestral Spirits really do control what happens in the shrine. Конечно, остается и вероятность того, что Духи Предков действительно управляют всем, что происходит в гробнице.
If I'd watched more carefully, seen that she was approaching the shrine... Если бы я был внимательней, увидев, что она пошла к гробнице...
Grandma's taking you to the ancestral shrine so you can pay homage to our ancestors! Бабушка отведёт тебя к родовой гробнице, чтобы ты поклонился нашим предкам!
The tricorder readings Commander Chakotay took at the shrine reveal traces of iridium ions, which we could've known about sooner if we'd been permitted to take those readings at first. Данные трикодера, которые коммандер Чакоте записал в гробнице, говорят о следах ионов иридия, о которых мы могли узнать раньше, если бы нам позволили снять эти данные с самого начала.
In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери.
Больше примеров...
Shrine (примеров 8)
You bring it up before Hie Shrine. Вы приносите его перед Hie Shrine.
After visiting the spectacular Romanesque church of Adeganha, we head to the Shrine of Our Lady of the Castle ( ). После посещения впечатляющих романская церковь Adeganha, мы направимся к Shrine Богоматери замок ( ).
In the Philippines in 2001, a group of protesters organized via text messaging gathered at the EDSA Shrine, the site of the 1986 revolution that overthrew Ferdinand Marcos, to protest the corruption of President Joseph Estrada. В Филиппинах в 2001 году группа протестующих, организованная с помощью текстовых сообщений, собралась около церкви EDSA Shrine, чтобы протестовать против коррупции президента Джозефа Эстрады.
List of tourist attractions in Taiwan Taroko National Park - Changchun Shrine at the official web site of the Park Тагоко National Park - Chanchun Shrine на официальном сайте парка
The architect, John C. Austin, also worked on the Shrine Auditorium, Griffith Observatory, and Los Angeles City Hall. Архитектор, Джон С. Остин, также работал на возведении Shrine Auditorium, Гриффитской обсерватории и Лос-Анджелесской мэрии.
Больше примеров...
Гробницы (примеров 7)
In respect of article 4 of the Convention, he had made no statement concerning a shrine for Baruch Goldstein. Что касается статьи 4 Конвенции, то он не делал какого-либо заявления относительно гробницы Баруха Голдштейна.
A baby was produced, but the local Christians claimed it had been bought from a priestess, and used the affair as a pretext to destroy the shrine. Ребёнок родился, но местные христиане объявили, что он был принесён от жрицы, и это обстоятельство послужило поводом для разрушения гробницы.
The site is close to the Islamic shrine of Sheikh Bilal near the Al Hatab area; Участок расположен вблизи исламской святыни - гробницы шейха Билала вблизи района Аль-Хатаб;
The inhabitants of the Golan convened a meeting at the Ya'fuli shrine near Mas'adah on 3 May. З мая жители Голан провели митинг у гробницы Яфули возле Масадаха.
With regard to the issue of the erection of a shrine to Mr. Goldstein, to which the delegation had referred, could Mr. Sabel tell the Committee what was written on that shrine and whether he considered it racist? Что касается вопроса о сооружении гробницы г-на Гольдштейна, о которой говорила делегация, то не мог бы г-н Сабель рассказать Комитету, что написано на этой гробнице и не считает ли он это проявлением расизма?
Больше примеров...
Мечети (примеров 19)
It expressed its deep anxiety that some Indian leaders, after the desecration of the mosque and shrine by the Indian armed personnel, had threatened use of force against Azad Kashmir. Она выразила свою глубокую тревогу в связи с тем, что некоторые индийские руководители после совершенного осквернения мечети и усыпальницы индийскими вооруженными военнослужащими угрожали применением силы против Азад Кашмира.
These measures did much to reduce the number of random bombings and killings, especially in Baghdad, and curbed the growing civil unrest in Samarra following the bombing of the Al-Askari shrine in Samarra. Political measures Эти меры оказались весьма эффективными в плане сокращения числа неизбирательных взрывов и убийств, в особенности в Багдаде, и сдерживания общественных беспорядков в ответ на взрыв в мечети Аль-Аскари в Самарре.
The Members of the Contact Group urged the Indian Government to withdraw their forces from Charar-i-Sharif and take other immediate steps to mitigate the effects of the desecration of the Mosque and the Shrine. Члены Контактной группы настоятельно призвали индийское правительство вывести свои войска из Чарар-и-Шарифа и предпринять другие незамедлительные шаги для смягчения последствий осквернения мечети и усыпальницы.
Today's revisiting of the 22 February 2006 tragedy of the Al-Askari shrine in Samarra only add to our concerns. Сегодняшние события, являющиеся повторением трагедии, случившейся 22 февраля 2006 года в священной мечети аль-Аскари, в Самарре, лишь усиливают нашу обеспокоенность.
They are also reported to have torn down signs in the city in front of the Hazrat Ali (Blue Mosque) shrine. По сообщениям, они также сорвали вывески в городе напротив храма Хазрат-Али (Голубой мечети).
Больше примеров...
Ясукуни (примеров 29)
Nakasone broke the taboo by being the first prime minister to worship at the Yasukuni shrine in his official capacity on August 15, 1985, the fortieth anniversary of the end of World War II. Накасоне нарушил табу, будучи первым премьер-министром, который совершил акт поклонения в храме Ясукуни в своей должности 15 августа 1985 года в сороковую годовщину окончания Второй Мировой Войны.
But Koizumi also legitimized a new Japanese nationalism, antagonizing China and South Korea by his annual visits to the Yasukuni Shrine. Но Коидзуми дал зеленый свет и новому японскому национализму, настроив против себя Китай и Южную Корею во время своих ежегодных визитов в храм Ясукуни.
Abe has a reputation as a nationalist, and recently visited the Yasukuni Shrine, a Tokyo war memorial that is controversial in China and Korea. Абэ, имеющий репутацию националиста, недавно посетил храм Ясукуни, расположенный в Токио военный мемориал, который вызывает бурную полемику в Китае и Корее.
On October 17, 1978 Shiratori was one of fourteen Class-A war criminals controversially enshrined at Yasukuni Shrine. 17 октября 1978 года был одним из четырнадцати военных преступников класса «А», спорным образом попавшим в список почитаемых в святилище Ясукуни.
Abe, too, has stoked tensions, particularly by visiting Tokyo's Yasukuni Shrine - a controversial memorial that honors, among others, Class A war criminals from World War II. Абе тоже нагнетает обстановку, особенно, посетив Храм Ясукуни в Токио - спорный памятник, который, среди прочего, чтит главных военных преступников Второй Мировой Войны.
Больше примеров...