Английский - русский
Перевод слова Shrine

Перевод shrine с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Храм (примеров 114)
It is a shrine to greenishness. Это просто храм экологичности.
This is the shrine at Lourdes. Это храм в Лурде.
From the outside, the Assumption church resembles an ordinary shrine rather than a monastic cathedral. Внешне Успенский храм больше напоминает обычную приходскую церковь, нежели монастырский собор.
Well, we are not saying that this shrine is dangerous. Но мы вовсе не подозреваем твой храм.
On October 2006, while Prime Minister Shinzo Abe expressed an apology for the damage caused by its colonial rule and aggression, more than 80 Japanese lawmakers from his ruling party LDP paid visits to the Yasukuni Shrine. В октябре 2006, когда премьер-министр Синдзо Абэ извинился за ущерб, причинённый японским колониальным правлением и агрессией, более восьмидесяти парламентариев из его партии LDP посетили храм Ясукуни.
Больше примеров...
Святыня (примеров 23)
The shrine was closed in the 1990s due to fears that the structure would weaken. Святыня была закрыта с 1990-х из-за опасений, что строение рухнет.
The shrine is known by many names including Hazratbal, Assar-e-Sharief, Madinat-us-Sani, or simply Dargah Sharif. Святыня известна многими названиями, включая Хазратбал, Ассар Шариф, Мадинат-ус-Сани, или просто Дарга Шариф.
The anniversary of his execution, February 24th, is now a holiday; the mass grave of the fifteen insurgents in Kolonia is a national shrine. Годовщина дня его казни, 24 февраля, ныне является национальным праздником; братская могила пятнадцати повстанцев в Колонии почитается как национальная святыня.
Wait, where's the shrine? Стоп... А где святыня?
According to the Hindu Endowments Board, the current managers of the temple, the existing deity in the principal shrine of the temple is the original installed by Pillai in 1827. Согласно «Hindu Endowments Board», в чьём ведомстве сейчас находится храм, нынешняя святыня Мариамман в центральном месте храма и является первоначально установленной Пиллаи в 1827 году.
Больше примеров...
Святилище (примеров 52)
No, that was my sister's shrine. Нет, это было святилище моей сестры.
Big brother, it's a monster's shrine. Братик, это святилище чудовищ.
(WHISPERING) The village was dangerous enough, but the shrine of Xoanon? Возвращаться в деревню и так было опасно, не входи в святилище Зоанона.
Evidence of ritual use in the Postclassic Period was found within the temple shrine, including burials and offerings. В святилище имеются следы ритуального использования храма в постклассический период, включая захоронения и подношения.
That's where its shrine is. Там Уилсон и его дружки построили своё святилище.
Больше примеров...
Алтарь (примеров 24)
Nothing wrong with building a shrine to oneself. Не вижу ничего плохого в том, чтобы построить кому-то алтарь.
Is this a shrine to her dead parents? Это алтарь в честь мертвых родителей?
The one you have a shrine to in that cell of yours? Та, которой посвящен этот алтарь в твоей камере?
Is that mauricio's shrine you ran over right there? Это алтарь Маурисио ты переехал?
You should make that shrine. Тебе стоит сделать тот алтарь.
Больше примеров...
Усыпальница (примеров 8)
This is the holy household shrine. Это священная семейная усыпальница.
A memorial shrine to Mitr is situated on a small street in Jomtien, off Jomtien Road in front of the Amphoe Bang Lamung Revenue Department, behind Jomtien Palm Beach Hotel. Мемориальная усыпальница Митра находится на небольшой улице в Паттайе, на Jomtien Road за гостиницей Jomtien Palm Beach Hotel.
Shrine of St Martial in the church of St Michel des Lions, Limoges, where the relics have been stored since the dissolution of the abbey. Усыпальница святого Марциала в лиможской церкви Сен-Мишель-де-Льон, где с момента закрытия аббатства хранятся мощи святого.
That sounds like a pretty good shrine, right, Chief? Классная усыпальница, верно, Чиф?
A shrine near a holy man... that gives him comfort and access to paradise. А какая у вас усыпальница? усыпальница рядом со святым... который даст ему покой и откроет дорогу в рай.
Больше примеров...
Гробницу (примеров 7)
He wandered into the shrine accidentally and he went into a death sleep. Он случайно забрел в гробницу, и впал в смертельный сон.
I'm creating a... monument to you, - a shrine. Я создаю... тебе памятник, гробницу.
These are the same people who were willing to let Kes die just for disturbing their shrine. Это те люди, которые хотели дать Кес умереть только за то, что она потревожила гробницу.
Nobody knows what will happen to them in the shrine until they go in. Никто не знает, что с ним случится, пока не войдёт в гробницу.
There are 800 megajouIes of biogenic energy running through that shrine. Через эту гробницу проходит 800 мегаджоулей биогенной энергии.
Больше примеров...
Гробнице (примеров 11)
I've researched everything I couId find about the sacred shrine. Я изучил всё, что мог найти об этой священной гробнице.
If I'd watched more carefully, seen that she was approaching the shrine... Если бы я был внимательней, увидев, что она пошла к гробнице...
One day Grandma took Ahchin to the ancestors' shrine to play Однажды бабушка взяла Ачинь поиграть в родовой гробнице.
In York, Joan and her sister-in-law Eleanor of Provence agreed to make a pilgrimage to Thomas Becket's shrine in Canterbury. В Йорке Иоанна и её сноха Элеонора Прованская договорились совершить паломничество к гробнице Святого Томаса Бекета в Кентербери.
With regard to the issue of the erection of a shrine to Mr. Goldstein, to which the delegation had referred, could Mr. Sabel tell the Committee what was written on that shrine and whether he considered it racist? Что касается вопроса о сооружении гробницы г-на Гольдштейна, о которой говорила делегация, то не мог бы г-н Сабель рассказать Комитету, что написано на этой гробнице и не считает ли он это проявлением расизма?
Больше примеров...
Shrine (примеров 8)
You bring it up before Hie Shrine. Вы приносите его перед Hie Shrine.
Has already become a great tradition of worship Environments Volhynia Day May 3 at the Shrine of Our Lady of Holy Cross in Kalkow-DEUS, in the old Zamczysko - Golgotha, which forms a sort of national museum. Уже стало доброй традицией поклонения среды Волыни днем З мая в Shrine Божией Матери Святого Креста в Kalkow-DEUS, в старом Zamczysko - Голгофа, которая является своего рода национальный музей.
In February 2018, 88rising held the North American tour at The Warfield Theatre in San Francisco, The Shrine Expo Hall in Los Angeles, and Terminal 5 in New York City. В феврале 2018, 88rising провели североамериканские гастроли в театре Уорфилда в Сан Франциско, The Shrine Expo Hall в Лос Анджелесе, и терминале 5 в Нью-Йорке.
List of tourist attractions in Taiwan Taroko National Park - Changchun Shrine at the official web site of the Park Тагоко National Park - Chanchun Shrine на официальном сайте парка
Since 2009, branch dojos have opened in Osaka and in Kyoto at Kamigamo Shrine, near Fushimi-Inari Shrine, in the Kojinguchi neighborhood and near the Shijo-Karasuma intersection. С 2009 года, представительства доджё открыли в Осаке и в Киото, в Kamigamo Shrine, рядом Фусими Инари, в районе Kojinguchi и недалеко от пересечения Shijo-Karasuma.
Больше примеров...
Гробницы (примеров 7)
In respect of article 4 of the Convention, he had made no statement concerning a shrine for Baruch Goldstein. Что касается статьи 4 Конвенции, то он не делал какого-либо заявления относительно гробницы Баруха Голдштейна.
A baby was produced, but the local Christians claimed it had been bought from a priestess, and used the affair as a pretext to destroy the shrine. Ребёнок родился, но местные христиане объявили, что он был принесён от жрицы, и это обстоятельство послужило поводом для разрушения гробницы.
This event took place beside Al Ibrahimi shrine in the city of Hebron in the West Bank. Эти события произошли у гробницы Аль-Ибрахими в городе Хеврон на Западном берегу.
The site is close to the Islamic shrine of Sheikh Bilal near the Al Hatab area; Участок расположен вблизи исламской святыни - гробницы шейха Билала вблизи района Аль-Хатаб;
The inhabitants of the Golan convened a meeting at the Ya'fuli shrine near Mas'adah on 3 May. З мая жители Голан провели митинг у гробницы Яфули возле Масадаха.
Больше примеров...
Мечети (примеров 19)
On 12 February 2007, during a 15-minute pause to commemorate the first anniversary of the bombing of the Samarra shrine, a massive triple car bomb disrupted the silence and struck the Shorja market, killing 80 and injuring over 150 people. 12 февраля 2007 года во время 15-минутной паузы в ходе мероприятия в ознаменование первой годовщины взрыва в мечети в Самарре тишину нарушил мощный взрыв трех автомобилей, начиненных взрывчаткой, на рынке Шорджа, в результате которого погибло 80 и было ранено более 150 человек.
More than 2 billion afghanis had recently been invested in the repair of the holy shrine in Mazar-i-Sharif. Недавно более 2 миллиардов афгани было затрачено на восстановление священной мечети и усыпальницы в Мазари-Шарифе.
The Members of the Contact Group urged the Indian Government to withdraw their forces from Charar-i-Sharif and take other immediate steps to mitigate the effects of the desecration of the Mosque and the Shrine. Члены Контактной группы настоятельно призвали индийское правительство вывести свои войска из Чарар-и-Шарифа и предпринять другие незамедлительные шаги для смягчения последствий осквернения мечети и усыпальницы.
The country saw a large wave of displacement following the civil unrest which exploded after the Al-Askari shrine in Samarra was bombed in February 2006. Гражданские волнения, спровоцированные взрывами в мечети Аль-Аскари в Самарре в феврале 2006 года, привели к крупной волне перемещений в стране.
The body was transported from the Tusi mosque to the Haidari shrine, where the religious authority, Muhammad Sa'id Al-Hakim, said prayers for him, and then returned to Tusi mosque, where he was buried. Из мечети Туси его тело было перевезено в усыпальницу Хайдари, где религиозный лидер Мухаммед Саид эль-Хаким произнес над ним молитву, а затем усопший был вновь доставлен в мечеть Туси, где был захоронен.
Больше примеров...
Ясукуни (примеров 29)
Most recently, a number of well-known Japanese political figures paid tribute to and honoured war criminals and butchers of human beings as heroes at the Yasukuni shrine. Совсем недавно целый ряд известных политических деятелей Японии в мемориальном комплексе Ясукуни воздали должное и почтили память военных преступников и палачей как героев.
In 1966, Bartlett visited Nishi's widow in Tokyo and paid his respects at Yasukuni Shrine. В 1966 году Бартлетт посетил вдову Ниси в Токио и почтил его память в храме Ясукуни.
Hu's move lifted bilateral relations out of the deep freeze, where China's previous leadership had consigned them following Koizumi's repeated visits to the Yasukuni Shrine, where the spirits of Japan's war dead, including Class A war criminals, are enshrined. Этот шаг со стороны президента Ху вывел двусторонние отношения из замороженного состояния, в котором они пребывали при прежнем китайском руководстве в результате неоднократных посещений премьер-министром Коидзуми святилища Ясукуни, посвященного душам японских военных, включая военных преступников класса А.
On October 17, 1978 Shiratori was one of fourteen Class-A war criminals controversially enshrined at Yasukuni Shrine. 17 октября 1978 года был одним из четырнадцати военных преступников класса «А», спорным образом попавшим в список почитаемых в святилище Ясукуни.
Koizumi's visit to the shrine, officially presented as that of a private citizen, was intended to impress the Japanese public, regardless of its effects abroad. Посещение Коидзуми храма Ясукуни, официально представленное как частный визит, было рассчитано на то, чтобы произвести впечатление на японскую публику, независимо от того, какое действие это возымеет за границей.
Больше примеров...