| IF A SHRIMP WEIGHS 4 OUNCES, | Одна розовая креветка весит 4 грамма. |
| Sizzling shrimp, anyone? | "Обжигающая креветка", будет кто-нибудь? |
| Is this a prawn or a shrimp? | Это креветка или креветище? |
| Pandalus borealis is a species of caridean shrimp found in cold parts of the Atlantic and Pacific Oceans. | Северная креветка (Pandalus borealis) - один из видов креветок, обитают в холодных частях Атлантического и Тихого океанов. |
| According to the 2005 FAO review,5 the state of exploitation of giant red shrimp is not known, rose shrimp is fully exploited and hake is overexploited. | По данным обзора, подготовленного ФАО в 2005 году5, состояние эксплуатации гигантской красной креветки является невыясненным, розовая креветка эксплуатируется предельно, а европейская мерлуза - чрезмерно. |
| (Continues, Indistinct) - (Laughs) You want some shrimp, shrimp? | (Продолжает невнятно) - (Смеется) Хочешь креветку, креветка? |
| This shrimp is actually spewing light out of its mouth like a fire breathing dragon in order to blind or distract this viperfish so that the shrimp can swim away into the darkness. | Креветка, кстати, испускает свет изо рта, словно огнедышащий дракон, чтобы ослепить или отвлечь рыбу-гадюку и получить возможность уплыть в темноту. |
| It's known as a mantis shrimp, although it isn't a true shrimp. | Это креветка-богомол. На самом деле, это не совсем креветка. |
| This is to help keep the water clean and provides oxygen for the Red shrimp. | Креветки "подстригают" растения и поддерживают их здоровыми. Креветка ест не сами растения, она скорее пощипывает их, поедая микроводоросли и бактерии, которые растут на них. |
| It's the Jumping Shrimp, actually. | "Креветка в прыжке", позволь тебя поправить. |
| And I think this is actually a shrimp that's releasing its bioluminescent chemicals into the water. | Я думаю, что это на самом деле креветка, которая выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду. |
| For example, this shrimp releases its bioluminescent chemicals into the water just the way a squid or an octopus would release an ink cloud. | Например, креветка выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду точно так же, как кальмар или осьминог выпускает чернильное облако. |
| In fact, a locust is a "shrimp" of the land, and it would make very good into our diet. | В сущности саранча - это сухопутная креветка, и она хорошо пришлась бы к нашему столу. |
| This particular shrimp, we've dubbed it the Jurassic shrimp, it's thought to have gone extinct 50 years ago - at least it was, until the census discovered it was living and doing just fine off the coast of Australia. | А эта креветка, мы назвали её юрская креветка, считалась вымершей 50 лет назад, по крайней мере, до того момента, как в рамках «Переписи» было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии. |
| This shrimp is actually spewing light out of its mouth like a fire breathing dragon in order to blind or distract this viperfish so that the shrimp can swim away into the darkness. | Креветка, кстати, испускает свет изо рта, словно огнедышащий дракон, чтобы ослепить или отвлечь рыбу-гадюку и получить возможность уплыть в темноту. |