Английский - русский
Перевод слова Shrimp

Перевод shrimp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Креветка (примеров 65)
Our shrimp is delicious and high-quality, that is confirmed all of normative documents and certificates. Наша креветка вкусна и качественна, что подтверждается всеми нормативными документами и сертификатами.
But if any of those clues are shrimp, bag 'em and give 'em to me. Но, если какая-то улик - это креветка, то собери и отдай их мне.
I'm a shrimp, a worm, an ant, a tadpole, a grub. Я креветка, я червь, муравей, головастик.
Singapore has invested enough in its military defense to make itself seem as indigestible as "a poisoned shrimp" to neighbors that it wishes to deter. Сингапур инвестировал достаточно в свою военную оборону, чтобы выглядеть перед соседями, которых он хочет сдерживать, как «отравленная креветка».
It's been weeks since I ordered from Hurry Up, Shrimp. Прошли недели с того момента, когда я заказывал в "Живее, Креветка".
Больше примеров...
Креветочный (примеров 20)
Smells like a shrimp truck jackknifed in here. Пахнет будто тут перевернулся креветочный грузовик.
Somebody stole my shrimp truck. Кто-то угнал мой креветочный грузовик.
Richie the shrimp guy? Ричи - креветочный парень?
I do love popcorn shrimp. Я люблю креветочный попкорн.
There's pineapple shrimp and lemon shrimp, coconut shrimp, pepper shrimp, shrimp soup, shrimp stew, shrimp salad, shrimp in potatoes, shrimp burger, shrimp sandwich. Это креветки в ананасе и креветки в лимоне, креветки в кокосе, креветки с перцем, креветочный суп, креветочное рагу, креветочный салат, креветки с картошкой, креветбургеры, сандвичи с креветками.
Больше примеров...
Креветочных (примеров 12)
Kuwait cancelled several fishing licences to protect shrimp stocks and compensated the fishing vessel owners involved. Кувейт отозвал несколько рыболовных лицензий в интересах защиты креветочных запасов и выплатил компенсацию владельцам рыболовных судов, которых это затронуло.
I have 300 of these wasabi shrimp canapés if you're hungry. Теперь у меня 300 таких креветочных канапе с васаби, если вы голодны.
However, their conversion to shrimp farms, especially in South-East Asia and in Central and South America, represents a major threat to mangrove forests; Однако создание креветочных ферм, особенно в Юго-Восточной Азии и в Центральной и Южной Америке, представляет собой серьезную угрозу для мангровых лесов;
There has also been a lack of technical standards for the construction of physical infrastructure (highways, bridges, shrimp ponds etc.) to better prepare for this type of adverse phenomena. Кроме того, отсутствуют технические нормы применительно к созданию объектов материальной инфраструктуры (автомобильных дорог, мостов, креветочных ферм и т.д.), соблюдение которых могло бы позволить лучше подготовиться к подобным разрушительным явлениям.
Purdy? We would like to order a couple shrimp cocktails, please. Мы хотим заказать пару креветочных коктейлей.
Больше примеров...
Креветочная (примеров 6)
Can't believe you never mentioned her once, shrimp girl. Не могу поверить, что ты не упоминала ее, Креветочная девушка.
Shrimp Forks, why'd you get so much Bunny Money? Креветочная Вилка, зачем ты набрал столько кроличьих денег?
Sorry, shrimp girl. Прости, Креветочная девушка.
Morning, Shrimp Girl. Доброе утро, креветочная девчонка.
Shrimp casserole, half price. Креветочная запеканка за полцены!
Больше примеров...
Рак-богомол (примеров 13)
So, actually, I started working on what's called the mantis shrimp a few years ago because they make sound. Несколько лет назад я начала работать с животным, которое называется рак-богомол, потому что они издают звуки.
So the next and final question was, well, how much force does a mantis shrimp produce if they're able to break open snails? И следующий, последний наш вопрос был, сколько силы производит рак-богомол, если они способны разбивать раковины улиток?
So the next and final question was, well, how much force does a mantis shrimp produce if they're able to break open snails? И следующий, последний наш вопрос был, сколько силы производит рак-богомол, если они способны разбивать раковины улиток?
And if we slow it down a bit, this is the mantis shrimp - the same species - recorded at 1,000 frames a second, played back at 15 frames per second. И если мы замедлим его немного, это тоже рак-богомол - тот же вид - записано это на 1.000 кадров в секунду, проигрывается на 15 кадрах в секунду.
So, actually, I started working on what's called the mantis shrimp a few years ago because they make sound. Несколько лет назад я начала работать с животным, которое называется рак-богомол, потому что они издают звуки.
Больше примеров...