He was picked up in Reno two months ago for shoplifting. |
2 месяца назад его взяли в Рено на магазинной краже. |
Dr Medalovich, were you convicted of shoplifting in 1979? |
Доктор Медалович, вы были признаны виновным в магазинной краже в 1979 году? |
Unaware of Bart's shoplifting, Marge takes the family to the same store to get their annual Christmas picture taken. |
Мардж, не зная о магазинной краже Барта, берёт семью в тот же самый магазин, чтобы сделать ежегодный рождественский снимок. |
You remember that time you guys got caught for shoplifting down at Jim Duffy's five and dime? |
Ты и сам помнишь то как вы ребята попались на магазинной краже у Джима Даффи на 5 и десять центов. |
I persuaded the manager, Mr. Simms, to give me... the "Mrs. William Sutton Shoplifting Report" from the store files. |
Я убедил менеджера, мистера Симмса, отдать мне, ... "Миссис Уильям Саттон, отчёт о магазинной краже", из дел магазина. |
A police report for shoplifting? |
Полицейский отчет по магазинной краже? |
This isn't about shoplifting. |
Дело не в магазинной краже. |
That was the newspaper... wanting a quote about my getting busted for shoplifting. |
Это была газета... желающая получить комментарий обо мне, пойманном сегодня на магазинной краже. |
I got 80 hours community service for a bogus shoplifting charge. |
Мне дали 80 часов общественных работ, ложно обвинив в магазинной краже. |
Right, like the time you got caught shoplifting in college. |
Точно! - Вот тебя поймали на магазинной краже. |
She drew a suspended for shoplifting a year ago. |
Ее дело по магазинной краже было закрыто год назад. |
I know about the shoplifting. |
Я знаю о магазинной краже. |