| Male 28, Daniel Rojas, attempted shoplifting. | Мужчина 28, Даниель Рохас, покушение на кражу в магазине. |
| They're holding them for shoplifting. | Их задержали за кражу в магазине. |
| We already got you on shoplifting. | Мы взяли тебя за кражу в магазине. |
| So it says here you arrested Mr. Meyer for shoplifting twice? | Так здесь говориться, вы дважды арестовывали мистера Мэйера за кражу в магазине? |
| Chloe matched her fingerprints... to a young girl... who was arrested for shoplifting 1 6 years ago. | Ее отпечатки пальцев соответствуют... отпечаткам девушки, ...которая была арестована за кражу в магазине 16 лет назад. |
| Previous for a burglary - at knifepoint - assault, shoplifting, deception. | Привлекался за ограбление под угрозой ножа - вооружённое нападение, магазинные кражи, мошенничество. |
| That could explain her police record, public intoxication, disturbing the peace, shoplifting. | Это может объяснить её приводы в полицию, публичные пьянки, нарушение спокойствия, магазинные кражи. |
| The first mentioned reductions of stocks mainly consists of theft by employees, the second also includes shoplifting. | Первый упомянутый вид сокращения запасов в основном связан с хищениями, совершаемыми самими работниками предприятий, а второй также включает в себя магазинные кражи. |
| Short sheet... shoplifting, theft under a thousand. | Хулиганство, магазинные кражи, кучу вещей спер. |
| Picked him up since he was 12 - shoplifting, fighting, burglary, you name it. | Я ловил его с 12-летнего возраста. Магазинные кражи, драки, кражи со взломом, всё, что пожелаешь. |
| Also have her check police records for young women recently arrested for shoplifting. | А ещё пусть она проверит архивы полиции, поищет девушек, которых недавно арестовывали за кражи в магазинах. |
| And Mr. Courtney has a record: shoplifting, two counts of assault. | И по базе мистер Кортни засветился - кражи в магазинах, два штрафа за оскорбление. |
| Adrianna Garcia was brought in 12 times - shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct. | Адрианна Гарсия привлекалась 12 раз - за кражи в магазинах, оборот наркотиков, торговлю контрафактом, нарушение общественного порядка. |
| Since pastor Logan began these sermons, shoplifting at OneStop has spiked. | С тех пор, как пастор Логан начал эти проповеди, кражи в магазинах "Одна остановка" увеличились. |
| Dorothy Ferrell, for example, stated in a 2000 affidavit that she felt under pressure from police to identify Davis as the shooter because she was on parole for a shoplifting conviction. | В частности, в 2000 году Дороти Феррелл подписала письменное заявление, что она чувствовала на себе давление со стороны полиции в связи с тем, что на момент судебного процесса Дэвиса она находилась в статусе условно освобождённой от наказания за кражи в магазинах. |
| He sentenced Nick Albertson on that shoplifting charge when he was just 14. | Он приговорил Ника Альбертсона за магазинную кражу, когда тому было 14. |
| I am arresting you for shoplifting. | Я арестовываю вас за магазинную кражу. |
| Weren't you arrested for shoplifting? | Ведь тогда вас по ошибке арестовали за магазинную кражу? |
| In the police file from the road traffic accident you were both involved in, there's a police report showing an earlier conviction for shoplifting. | В деле о дорожном происшествии с участием вас обеих есть полицейский отчёт о привлечении до этого за магазинную кражу. |
| Two months ago, someone named Shane Winters bailed him out after he was picked up on a shoplifting charge. | Два месяца назад, некто по имени Шейн Уинтерс поручился за него после того, как его взяли за магазинную кражу. |
| People versus Ynes Gutierrez, shoplifting. | Народ против Инес Гутьеррес, магазинная кража. |
| Shoplifting, drug possession, BE. | Магазинная кража, хранение наркотиков, проникновение со взломом. |
| Shoplifting, for Chrissakes? | Господи, магазинная кража? |
| A shoplifting incident, sir. | Небольшое проишествие, магазинная кража, сэр. |
| It was a misdemeanor, shoplifting. | Это была магазинная кража. |
| I mean, getting done for shoplifting... | В смысле, это сделано за воровство в магазине... |
| Turns out that he was arrested as a kid for shoplifting. | Выяснилось, что он арестовывался, когда был ребенком за воровство в магазине. |
| Shoplifting in fallon, nevada, which leads me to a restraining order. | Воровство в магазине в Фаллонде, Невада натолкнуло меня на судебный иск. |
| Mary was arrested for shoplifting. | Мэри была арестована за воровство в магазине. |
| I thought the shoplifting thing would do the trick, but it didn't work. | Я думала, что воровство в магазине сделает свое дело, но это не сработало. |
| Dr Medalovich, were you convicted of shoplifting in 1979? | Доктор Медалович, вы были признаны виновным в магазинной краже в 1979 году? |
| Unaware of Bart's shoplifting, Marge takes the family to the same store to get their annual Christmas picture taken. | Мардж, не зная о магазинной краже Барта, берёт семью в тот же самый магазин, чтобы сделать ежегодный рождественский снимок. |
| You remember that time you guys got caught for shoplifting down at Jim Duffy's five and dime? | Ты и сам помнишь то как вы ребята попались на магазинной краже у Джима Даффи на 5 и десять центов. |
| This isn't about shoplifting. | Дело не в магазинной краже. |
| She drew a suspended for shoplifting a year ago. | Ее дело по магазинной краже было закрыто год назад. |
| She had a thing for bourbon and shoplifting. | Получила срок за бурбон и... воровство в магазинах. |
| In a vulgarity - that you will excuse shoplifting - rare. | В пошлость, - что вы извините воровство в магазинах - редкость. |
| Shoplifting is a class a misdemeanor. | Воровство в магазинах является классом проступков. |
| Shoplifting with his high school girlfriend, Nikki Wald. | Воровство в магазинах с его школьной подружкой, Никки Вальд. |
| Shoplifting, armed robbery. | Мелкое воровство в магазинах, вооруженное ограбление |
| Gave away his dog when he was caught shoplifting bubblegum. | Отдала его собаку, когда он был пойман на краже жвачки. |
| What happened is we caught him red-handed shoplifting in a supermarket. | Дело в том, что мы поймали его с поличным на краже... в супермаркете. |
| We've had some shoplifting complaints. | У нас были некоторые жалобы на краже в магазине. |
| One of the six was found shoplifting last week. | Одну из них на прошлой неделе поймали на краже в магазине. |
| She is a supermarket cashier (initially at Bohack's, in later books at Safeway); they met when she caught Dortmunder shoplifting. | Она - кассир супермаркета (первоначально в Bohack's, в более поздних книгах - в Safeway); они встретились, когда она поймала Дортмундера на краже в магазине. |
| Then a few other little incidents - shoplifting, joyriding. | Потом было несколько других инцидентов - кражи в магазине, угон машин. |
| After the shoplifting, the scandals, the wedding thing. | После кражи в магазине, скандалов, истории со свадьбой. |
| You said you were in for shoplifting. | Ты же сказал, что ты попал в лагерь из-за кражи в магазине. |
| The shoplifting is out of hand. | Кражи в магазине уже ни в какие ворота. |
| And I got caught... Shoplifting. | И меня поймали... в момент кражи в магазине. |
| We've had some shoplifting complaints. | У нас были некоторые жалобы на краже в магазине. |
| One of the six was found shoplifting last week. | Одну из них на прошлой неделе поймали на краже в магазине. |
| She is a supermarket cashier (initially at Bohack's, in later books at Safeway); they met when she caught Dortmunder shoplifting. | Она - кассир супермаркета (первоначально в Bohack's, в более поздних книгах - в Safeway); они встретились, когда она поймала Дортмундера на краже в магазине. |
| I caught Julie shoplifting and it were love at first sight. | Я поймал Джулию на мелкой краже в магазине и это была любовь с первого взгляда. |
| Lately, I've been shoplifting just to feel in control. | В последнее время я даже стал воровать в магазинах, просто чтобы почувствовать контроль над ситуацией. |
| Or your shoplifting habit? | Или о твоей привычке воровать в магазинах? |
| That's where the tourists come to do their shoplifting. | Это то место, куда приезжают туристы, чтобы воровать в магазинах. |
| Okay, I need to make sure no one's shoplifting. | Ладно, надо убедиться, что никто не ворует. |
| You blame yourself for her shoplifting, don't you? | Вы же считаете, что она ворует из-за вас? |
| You really believe she belonged in a place like this? She'd been chronically truant, shoplifting, breaking curfew. | Она постоянно прогуливала занятия, ... воровала в магазинах, нарушала комендантский час. |
| About you getting drunk in Miami and shoplifting? | О том, как ты приехала в Майами, напившись, и воровала в магазинах? |
| She was arrested on shoplifting and drug charges a few times, but... nothing violent. | Несколько раз ее арестовывали за кражу из магазина, но... ничего агрессивного. |
| Is that because you were deported for shoplifting? | Не потому ли, что вас депортировали за кражу из магазина? |
| You could have gotten me arrested for shoplifting! | Тебя могли арестовать за кражу из магазина! |
| However, in exchange for overlooking your probation violation, we have arranged for you to serve the full year of your shoplifting charge here at county. | Тем не менее, в обмен на то, что на ваше нарушение испытательного срока закроют глаза, вам придется отсидеть за кражу из магазина целый год здесь, в округе. |
| Two days after your husband was put in lockup, the aforementioned Gordon Keith was picked up for shoplifting a bottle of vodka. | Через два дня после того как твоего мужа посадили, вышеупомянутого Гордона Кита арестовали за кражу из магазина бутылки водки. |