They're holding them for shoplifting. | Их задержали за кражу в магазине. |
He has convictions for shoplifting, possession, and check fraud. | У него есть привод за кражу в магазине, мелкие мошенничества. |
You don't remember six months ago when I sent you two up for shoplifting? | Ты забыл, как шесть месяцев назад Я присылал тебе два таких за кражу в магазине? |
I have a signed affidavit from a clerk who made Tricia's most recent shoplifting charge disappear, at the request of Judge Thornburg. | У меня завернные письменные показания служащего, ... который уничтожил записи об аресте Патрисии за последнюю кражу в магазине, ... по просьбе судьи Торнбурга. |
Chloe matched her fingerprints... to a young girl... who was arrested for shoplifting 1 6 years ago. | Ее отпечатки пальцев соответствуют... отпечаткам девушки, ...которая была арестована за кражу в магазине 16 лет назад. |
That could explain her police record, public intoxication, disturbing the peace, shoplifting. | Это может объяснить её приводы в полицию, публичные пьянки, нарушение спокойствия, магазинные кражи. |
I bet he's going to tell me I can't write off all my shoplifting. | Держу пари, он собирается сказать мне, что я не могу списать все мои магазинные кражи. |
Short sheet... shoplifting, theft under a thousand. | Хулиганство, магазинные кражи, кучу вещей спер. |
Shoplifting, arson, vandalism? | Магазинные кражи, поджоги, вандализм? |
Shoplifting is the worst of it. | Самое худшее - магазинные кражи. |
Also have her check police records for young women recently arrested for shoplifting. | А ещё пусть она проверит архивы полиции, поищет девушек, которых недавно арестовывали за кражи в магазинах. |
Marcus Cole... 17, shoplifting, misdemeanor assault and a string of drug busts. | 17 лет, кражи в магазинах, мелкие правонарушения и аресты на наркоте. |
Shoplifting, vandalism, burned a house down. | Кражи в магазинах, вандализм, сожгли дом |
Shoplifting was very big. | Кражи в магазинах были очень распространены. |
Adrianna Garcia was brought in 12 times - shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct. | Адрианна Гарсия привлекалась 12 раз - за кражи в магазинах, оборот наркотиков, торговлю контрафактом, нарушение общественного порядка. |
Arrested three times, the latest for shoplifting six months ago. | Задерживалась трижды, последний раз - за магазинную кражу полгода назад. |
He sentenced Nick Albertson on that shoplifting charge when he was just 14. | Он приговорил Ника Альбертсона за магазинную кражу, когда тому было 14. |
I am arresting you for shoplifting. | Я арестовываю вас за магазинную кражу. |
They're holding them for shoplifting. | Их задержали за магазинную кражу. |
Her right name is Clara Peters. Served three months for shoplifting served one year for playing in a badger-game setup. | Отсидела три месяца за магазинную кражу, год за шантаж и вымогательство. |
Just think about stuff you enjoy, like shoplifting or dirty jeans. | Просто подумай о вещах, которые тебе нравятся, например, магазинная кража или грязные джинсы. |
Shoplifting, drug possession, BE. | Магазинная кража, хранение наркотиков, проникновение со взломом. |
It's just shoplifting. | Это только магазинная кража. |
No, he's getting away with shoplifting. | Нет, ему сойдет с рук только магазинная кража. |
It was a misdemeanor, shoplifting. | Это была магазинная кража. |
I mean, getting done for shoplifting... | В смысле, это сделано за воровство в магазине... |
Turns out that he was arrested as a kid for shoplifting. | Выяснилось, что он арестовывался, когда был ребенком за воровство в магазине. |
Over the past 24 hours, I've come to understand that shoplifting will not solve our problems but will only create new ones. | За последние сутки ко мне пришло понимание, что воровство в магазине не решит ваших проблем, а только создаст вам новые. |
Shoplifting in fallon, nevada, which leads me to a restraining order. | Воровство в магазине в Фаллонде, Невада натолкнуло меня на судебный иск. |
Mary was arrested for shoplifting. | Мэри была арестована за воровство в магазине. |
You remember that time you guys got caught for shoplifting down at Jim Duffy's five and dime? | Ты и сам помнишь то как вы ребята попались на магазинной краже у Джима Даффи на 5 и десять центов. |
I persuaded the manager, Mr. Simms, to give me... the "Mrs. William Sutton Shoplifting Report" from the store files. | Я убедил менеджера, мистера Симмса, отдать мне, ... "Миссис Уильям Саттон, отчёт о магазинной краже", из дел магазина. |
That was the newspaper... wanting a quote about my getting busted for shoplifting. | Это была газета... желающая получить комментарий обо мне, пойманном сегодня на магазинной краже. |
I got 80 hours community service for a bogus shoplifting charge. | Мне дали 80 часов общественных работ, ложно обвинив в магазинной краже. |
I know about the shoplifting. | Я знаю о магазинной краже. |
She had a thing for bourbon and shoplifting. | Получила срок за бурбон и... воровство в магазинах. |
In a vulgarity - that you will excuse shoplifting - rare. | В пошлость, - что вы извините воровство в магазинах - редкость. |
Shoplifting with his high school girlfriend, Nikki Wald. | Воровство в магазинах с его школьной подружкой, Никки Вальд. |
Shoplifting to feed his habit. | Воровство в магазинах, чтобы прокормить свою привычку. |
Shoplifting, armed robbery. | Мелкое воровство в магазинах, вооруженное ограбление |
Got caught shoplifting in a jewelry store. | Тот попался на краже в ювелирном магазине. |
A 13-year-old girl caught shoplifting in a mall would be too dangerous for Deputy Ferguson to deal with. | Даже тринадцатилетняя девочка пойманная на краже в торговом центре будет слишком опасной для помощника Фергюсона. |
My Uncle Leo was caught shoplifting here the other day. | Моего дядю Лео на днях поймали на краже. |
Gave away his dog when he was caught shoplifting bubblegum. | Отдала его собаку, когда он был пойман на краже жвачки. |
One of the six was found shoplifting last week. | Одну из них на прошлой неделе поймали на краже в магазине. |
He was in Geneva to attend the fifty-third session of the Commission on Human Rights and was arrested on suspicion of shoplifting. | Он прибыл в Женеву для участия в пятьдесят третьей сессии Комиссии по правам человека и был арестован по подозрению в совершении кражи в магазине. |
Arrested for shoplifting and the handling of stolen goods all between the age of thirteen and fifteen | Арестовывался за кражи в магазине и сбыт краденого в возрасте тринадцати-пятнадцати лет. |
You said you were in for shoplifting. | Ты же сказал, что ты попал в лагерь из-за кражи в магазине. |
The shoplifting is out of hand. | Кражи в магазине уже ни в какие ворота. |
And I got caught... Shoplifting. | И меня поймали... в момент кражи в магазине. |
We've had some shoplifting complaints. | У нас были некоторые жалобы на краже в магазине. |
One of the six was found shoplifting last week. | Одну из них на прошлой неделе поймали на краже в магазине. |
She is a supermarket cashier (initially at Bohack's, in later books at Safeway); they met when she caught Dortmunder shoplifting. | Она - кассир супермаркета (первоначально в Bohack's, в более поздних книгах - в Safeway); они встретились, когда она поймала Дортмундера на краже в магазине. |
I caught Julie shoplifting and it were love at first sight. | Я поймал Джулию на мелкой краже в магазине и это была любовь с первого взгляда. |
Lately, I've been shoplifting just to feel in control. | В последнее время я даже стал воровать в магазинах, просто чтобы почувствовать контроль над ситуацией. |
Or your shoplifting habit? | Или о твоей привычке воровать в магазинах? |
That's where the tourists come to do their shoplifting. | Это то место, куда приезжают туристы, чтобы воровать в магазинах. |
Okay, I need to make sure no one's shoplifting. | Ладно, надо убедиться, что никто не ворует. |
You blame yourself for her shoplifting, don't you? | Вы же считаете, что она ворует из-за вас? |
You really believe she belonged in a place like this? She'd been chronically truant, shoplifting, breaking curfew. | Она постоянно прогуливала занятия, ... воровала в магазинах, нарушала комендантский час. |
About you getting drunk in Miami and shoplifting? | О том, как ты приехала в Майами, напившись, и воровала в магазинах? |
She was arrested on shoplifting and drug charges a few times, but... nothing violent. | Несколько раз ее арестовывали за кражу из магазина, но... ничего агрессивного. |
Is that because you were deported for shoplifting? | Не потому ли, что вас депортировали за кражу из магазина? |
You could have gotten me arrested for shoplifting! | Тебя могли арестовать за кражу из магазина! |
Two days after your husband was put in lockup, the aforementioned Gordon Keith was picked up for shoplifting a bottle of vodka. | Через два дня после того как твоего мужа посадили, вышеупомянутого Гордона Кита арестовали за кражу из магазина бутылки водки. |
Why were you shoplifting? | Зачем вы пошли на кражу из магазина? |