We're talking about a girl who was busted for shoplifting Eight months ago. | Мы говорим о девушке, которую 6 месяцев назад поймали за кражу в магазине. |
We already got you on shoplifting. | Мы взяли тебя за кражу в магазине. |
You were arrested at the market for shoplifting | Ты был арестован кражу в магазине. |
You don't remember six months ago when I sent you two up for shoplifting? | Ты забыл, как шесть месяцев назад Я присылал тебе два таких за кражу в магазине? |
My sister took me shoplifting once. | Моя сестра взяла меня однажды на кражу в магазине. |
That could explain her police record, public intoxication, disturbing the peace, shoplifting. | Это может объяснить её приводы в полицию, публичные пьянки, нарушение спокойствия, магазинные кражи. |
The first mentioned reductions of stocks mainly consists of theft by employees, the second also includes shoplifting. | Первый упомянутый вид сокращения запасов в основном связан с хищениями, совершаемыми самими работниками предприятий, а второй также включает в себя магазинные кражи. |
I bet he's going to tell me I can't write off all my shoplifting. | Держу пари, он собирается сказать мне, что я не могу списать все мои магазинные кражи. |
Picked him up since he was 12 - shoplifting, fighting, burglary, you name it. | Я ловил его с 12-летнего возраста. Магазинные кражи, драки, кражи со взломом, всё, что пожелаешь. |
The shoplifting and the other offences happened after the accident, -right? | Магазинные кражи и прочее было после этого, так? |
Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud. | Аресты за кражи в магазинах, подделка чеков, мошенничество со страховкой. |
And Mr. Courtney has a record: shoplifting, two counts of assault. | И по базе мистер Кортни засветился - кражи в магазинах, два штрафа за оскорбление. |
Shoplifting was very big. | Кражи в магазинах были очень распространены. |
I mean, shoplifting, breaking into candy machines... th-this kid's a delinquent. | У него там кражи в магазинах, взломы автоматов со сладостями. |
Dorothy Ferrell, for example, stated in a 2000 affidavit that she felt under pressure from police to identify Davis as the shooter because she was on parole for a shoplifting conviction. | В частности, в 2000 году Дороти Феррелл подписала письменное заявление, что она чувствовала на себе давление со стороны полиции в связи с тем, что на момент судебного процесса Дэвиса она находилась в статусе условно освобождённой от наказания за кражи в магазинах. |
I am arresting you for shoplifting. | Я арестовываю вас за магазинную кражу. |
Weren't you arrested for shoplifting? | Ведь тогда вас по ошибке арестовали за магазинную кражу? |
In the police file from the road traffic accident you were both involved in, there's a police report showing an earlier conviction for shoplifting. | В деле о дорожном происшествии с участием вас обеих есть полицейский отчёт о привлечении до этого за магазинную кражу. |
Two months ago, someone named Shane Winters bailed him out after he was picked up on a shoplifting charge. | Два месяца назад, некто по имени Шейн Уинтерс поручился за него после того, как его взяли за магазинную кражу. |
There was a woman, for shoplifting. | Женщину задержали за магазинную кражу. |
Shoplifting, drug possession, BE. | Магазинная кража, хранение наркотиков, проникновение со взломом. |
Weeklong parties... joy riding... shoplifting... burglary, arson... grand theft. | Вечеринки, продолжающиеся неделю... угон автомобиля с целью покататься... магазинная кража... ограбление со взломом, поджог... кража в крупных размерах. |
Shoplifting, for Chrissakes? | Господи, магазинная кража? |
Transporting a minor across state lines, shoplifting, home invasion. | Перевозка подростка через границу магазинная кража, проникновение в жилище |
A shoplifting incident, sir. | Небольшое проишествие, магазинная кража, сэр. |
I mean, getting done for shoplifting... | В смысле, это сделано за воровство в магазине... |
Over the past 24 hours, I've come to understand that shoplifting will not solve our problems but will only create new ones. | За последние сутки ко мне пришло понимание, что воровство в магазине не решит ваших проблем, а только создаст вам новые. |
Shoplifting in fallon, nevada, which leads me to a restraining order. | Воровство в магазине в Фаллонде, Невада натолкнуло меня на судебный иск. |
Mary was arrested for shoplifting. | Мэри была арестована за воровство в магазине. |
I thought the shoplifting thing would do the trick, but it didn't work. | Я думала, что воровство в магазине сделает свое дело, но это не сработало. |
I persuaded the manager, Mr. Simms, to give me... the "Mrs. William Sutton Shoplifting Report" from the store files. | Я убедил менеджера, мистера Симмса, отдать мне, ... "Миссис Уильям Саттон, отчёт о магазинной краже", из дел магазина. |
A police report for shoplifting? | Полицейский отчет по магазинной краже? |
That was the newspaper... wanting a quote about my getting busted for shoplifting. | Это была газета... желающая получить комментарий обо мне, пойманном сегодня на магазинной краже. |
I got 80 hours community service for a bogus shoplifting charge. | Мне дали 80 часов общественных работ, ложно обвинив в магазинной краже. |
Right, like the time you got caught shoplifting in college. | Точно! - Вот тебя поймали на магазинной краже. |
In a vulgarity - that you will excuse shoplifting - rare. | В пошлость, - что вы извините воровство в магазинах - редкость. |
Shoplifting is a class a misdemeanor. | Воровство в магазинах является классом проступков. |
Shoplifting with his high school girlfriend, Nikki Wald. | Воровство в магазинах с его школьной подружкой, Никки Вальд. |
Shoplifting to feed his habit. | Воровство в магазинах, чтобы прокормить свою привычку. |
Shoplifting, armed robbery. | Мелкое воровство в магазинах, вооруженное ограбление |
Got caught shoplifting in a jewelry store. | Тот попался на краже в ювелирном магазине. |
My Uncle Leo was caught shoplifting here the other day. | Моего дядю Лео на днях поймали на краже. |
What happened is we caught him red-handed shoplifting in a supermarket. | Дело в том, что мы поймали его с поличным на краже... в супермаркете. |
What'd you say after she caught you shoplifting? | Что ты сказала после того, как она поймала тебя на краже? |
She is a supermarket cashier (initially at Bohack's, in later books at Safeway); they met when she caught Dortmunder shoplifting. | Она - кассир супермаркета (первоначально в Bohack's, в более поздних книгах - в Safeway); они встретились, когда она поймала Дортмундера на краже в магазине. |
Then a few other little incidents - shoplifting, joyriding. | Потом было несколько других инцидентов - кражи в магазине, угон машин. |
After the shoplifting, the scandals, the wedding thing. | После кражи в магазине, скандалов, истории со свадьбой. |
He was in Geneva to attend the fifty-third session of the Commission on Human Rights and was arrested on suspicion of shoplifting. | Он прибыл в Женеву для участия в пятьдесят третьей сессии Комиссии по правам человека и был арестован по подозрению в совершении кражи в магазине. |
Arrested for shoplifting and the handling of stolen goods all between the age of thirteen and fifteen | Арестовывался за кражи в магазине и сбыт краденого в возрасте тринадцати-пятнадцати лет. |
And I got caught... Shoplifting. | И меня поймали... в момент кражи в магазине. |
We've had some shoplifting complaints. | У нас были некоторые жалобы на краже в магазине. |
One of the six was found shoplifting last week. | Одну из них на прошлой неделе поймали на краже в магазине. |
She is a supermarket cashier (initially at Bohack's, in later books at Safeway); they met when she caught Dortmunder shoplifting. | Она - кассир супермаркета (первоначально в Bohack's, в более поздних книгах - в Safeway); они встретились, когда она поймала Дортмундера на краже в магазине. |
I caught Julie shoplifting and it were love at first sight. | Я поймал Джулию на мелкой краже в магазине и это была любовь с первого взгляда. |
Lately, I've been shoplifting just to feel in control. | В последнее время я даже стал воровать в магазинах, просто чтобы почувствовать контроль над ситуацией. |
Or your shoplifting habit? | Или о твоей привычке воровать в магазинах? |
That's where the tourists come to do their shoplifting. | Это то место, куда приезжают туристы, чтобы воровать в магазинах. |
Okay, I need to make sure no one's shoplifting. | Ладно, надо убедиться, что никто не ворует. |
You blame yourself for her shoplifting, don't you? | Вы же считаете, что она ворует из-за вас? |
You really believe she belonged in a place like this? She'd been chronically truant, shoplifting, breaking curfew. | Она постоянно прогуливала занятия, ... воровала в магазинах, нарушала комендантский час. |
About you getting drunk in Miami and shoplifting? | О том, как ты приехала в Майами, напившись, и воровала в магазинах? |
She was arrested on shoplifting and drug charges a few times, but... nothing violent. | Несколько раз ее арестовывали за кражу из магазина, но... ничего агрессивного. |
Is that because you were deported for shoplifting? | Не потому ли, что вас депортировали за кражу из магазина? |
You could have gotten me arrested for shoplifting! | Тебя могли арестовать за кражу из магазина! |
However, in exchange for overlooking your probation violation, we have arranged for you to serve the full year of your shoplifting charge here at county. | Тем не менее, в обмен на то, что на ваше нарушение испытательного срока закроют глаза, вам придется отсидеть за кражу из магазина целый год здесь, в округе. |
Why were you shoplifting? | Зачем вы пошли на кражу из магазина? |