| Well, Cooke is definitely not our shooter, and it explains why he was running like a bat out of hell when the cops scooped him up. | Кук точно не наш убийца, и это объясняет, почему он бежал со скоростью звука, когда его засекли копы. |
| Why didn't the shooter take all that money? | Почему убийца не забрал все эти деньги? |
| He and the shooter may be one and the same. | Возможно, он и есть наш убийца. |
| I'm guessing shooter knocked on the front door over there, Curtis opens up, takes a shot to the groin, runs down the fire escape and the chase is on. | Думаю, убийца постучал во входную дверь, Кертис открыл, получил пулю в пах, побежал вниз по пожарной лестнице и погоня началась. |
| But you're sure the man in the truck was the shooter? | Ты точно уверен, что человек из багажника - убийца? |
| Well, if the shooter was in the car, | Итак, если убийца был в машине, |
| I still don't understand why the shooter would just leave the truck here for us to find. | Почему тогда убийца оставил грузовик здесь у всех на глазах? |
| Now if Dale's our shooter, why'd he hang around for another six hours after he shot Sonya? | И если Дейл - наш убийца, то зачем ему нужно было оставаться ещё на шесть часов после того, как он застрелил Соню? |
| Nobody got the killer's plates, nor has anyone stepped up to identify John Barnes as the shooter. | Никто не видел номеров убийцы, также как и никто не сказал, что убийца - Барнс |
| If one of us knew, you know, who the shooter was and he was willing to serve you that perp on a platter he would be entitled to some sort of immunity, right? | Если бы один из нас знал, кто убийца и пожелал бы вам подать его на блюдечке с голубой каёмочкой он бы имел право на неприкосновенность? |
| Shooter wasn't in range of any of the surveillance cams. | Убийца находился за границей камер наблюдения. |
| Shooter takes cash from the wallet, leaves the wallet to make it look like a robbery. | Убийца забирает наличные из его кошелька, но оставляет его, чтобы все было похоже на грабеж. |
| Shooter took out one, from back here, and then... waits for the other one to enter and... | Убийца убрал одного отсюда и затем... ждёт, пока войдёт второй, и... |
| How close was the shooter? | Как далеко от него стоял убийца? |
| Any idea who the shooter was? | Есть идеи, кто убийца? |
| Your husband is the shooter? | Твой муж - наемный убийца? |
| Wait, the shooter is here in Poughkeepsie. | Подожди, убийца здесь. |
| It's got to be Remy's shooter. | Это точно убийца Реми. |
| The shooter already killed three. | Убийца уже застрелил троих. |
| Ricky's the shooter. | Рики и есть убийца. |
| Two who facilitated and one who we believe is the shooter. | Двое из них - соучастники, один - убийца. |
| So we have to assume it's the same shooter, only a different schedule. | Значит, убийца тот же, только график нарушен. |
| Two who facilitated and one who we believe is the shooter. | 2 соучастника, один из них, скорее всего, убийца. |
| Mr. Murtagh was about to name him as the actual shooter, but now he's too intimidated to continue. | Мистер Мёрто собирался назвать его имя т.к. он убийца, но теперь, он слишком запуган, чтобы давать показания. |
| What happens when 250,000 people who are crammed into the city like sardines find out this guy's been gunned down and there's a shooter on the loose? | Что произойдет, когда 250.000 человек которые толкутся здесь как сардины в бочке узнают, что тут был застрелен человек и убийца разгуливает среди них? |