Английский - русский
Перевод слова Shoot-out
Вариант перевода Перестрелка

Примеры в контексте "Shoot-out - Перестрелка"

Все варианты переводов "Shoot-out":
Примеры: Shoot-out - Перестрелка
A penalty shoot-out was used to determine the winner. Для определения победителя была назначена перестрелка.
Israeli soldiers returned fire and a shoot-out ensued that lasted well into the morning. Израильские военнослужащие открыли ответный огонь, и перестрелка продолжалась до самого утра.
The shoot-out in the mosque shows that Hamas will be ruthless in taking them on. Перестрелка в мечети говорит о том, что Хамас будет безжалостно бороться с ними.
The report by the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) confirms that a shoot-out took place on Georgian territory. В докладе Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ) подтверждается, что перестрелка произошла на грузинской территории.
They complied, resulting in a brief shoot-out, in which several FARDC soldiers and Mai Mai members were killed or injured. Те подчинились, в результате чего произошла короткая перестрелка, в ходе которой несколько солдат ВСДРК и членов группы «майи-майи» были убиты или ранены.
Following a string of hijackings carried out by Eritrean and Ethiopian activists in the late 1960s and early 1970s however, Ethiopian security officers had been placed on such flights, and a shoot-out ensued that took the lives of five of the hijackers including Wallelign. Однако после ряда угонов, совершенных эритрейскими и эфиопскими активистами в конце 1960-х и начале 1970-х годов, эфиопские офицеры безопасности сопровождали такие рейсы, и последовала перестрелка, в результате которой погибли пять угонщиков, включая Валлелиня.
It could be a gang shoot-out! А вдруг это бандитская перестрелка!
All right, there's a brutal shoot-out. Ладно, была жестокая перестрелка.
We're in a shoot-out here! Эй! Тут перестрелка!
On 11 July, there was a shoot-out in the village of Kenkiyak in Aktobe province. 11 июля, Актюбинская область, перестрелка в поселке Кенкияк.
GAZA CITY - The recent shoot-out in a Gaza mosque between Hamas security officers and militants from the radical jihadi group the Warriors of God brought to the surface the deep tensions that divide Palestinian Islamists. ГАЗА. Недавняя перестрелка в мечети Газы между бойцами службы безопасности Хамаса и членами радикальной джихадской группировки «Воины бога» стала свидетельством серьёзной напряжённости, разделяющей палестинских исламистов.
The Americans had three options: a "shoot-out" (bomb the missile sites); a "squeeze out" (blockade Cuba to convince the Soviets to withdraw the missiles); and a "buyout" (give the Soviets something they want). У американцев было три варианта: «перестрелка» (бомбардировка ядерных установок); «вытеснение» (блокада Кубы, с целью убеждения Советского Союза убрать ядерные установки); и «выкуп» (дать Советскому Союзу то, что он хочет).
Shoot-out with a robot gun? Перестрелка с автоматическим пулеметом?
Apparently there was a shoot-out down in Harlan this weekend... В Харлане на выходных случилась перестрелка...
A shoot-out took place in Kabatiya, in the Jenin area, between IDF soldiers and three armed youths who managed to escape. В Кабатии (район Дженина) произошла перестрелка между солдатами ИДФ и тремя вооруженными подростками, которым удалось бежать.
This developed into a shoot-out between the relatives of the slain men and the Turkish forces, resulting in the killing of five Iraqi citizens, namely: В результате началась перестрелка между родственниками погибших и турецкими силами, в ходе которой погибло пять иракских граждан, а именно:
Three dead in a shoot-out, a casino burned down. Перестрелка в Кур Пюже, трое убитых.
A big shoot-out at the docks yet no police show up? В порту была такая жестокая перестрелка, а ведь полицейские так и не появились, верно?
(a) At Kalmadu camp on 24 April 1997, at about 3:00 p.m., the LTTE and the military engaged in a shoot-out. а) 24 апреля 1997 года приблизительно в 15.00 в лагере Калмаду произошла перестрелка между ТОТИ и регулярными войсками.