Английский - русский
Перевод слова Shogunate
Вариант перевода Сёгуната

Примеры в контексте "Shogunate - Сёгуната"

Примеры: Shogunate - Сёгуната
In 1464, a succession dispute erupted over the shogunate itself. В 1440 году они подняли восстание против сёгуната.
They resigned from the French army, and left for the north of Japan with the remains of the Shogunate's armies in the hope of staging a counter-attack. Они ушли из французской армии и остались на севере Японии с остатками войск сёгуната в надежде провести контратаку.
Why would a man as skilled as you are stoop to being the Shogunate's dog? С твоим мастерством, как мог ты опуститься настолько, что стал цепным псом сёгуната?
During the Bakumatsu period, Inaba Masami served in several important posts within the administration of the Tokugawa shogunate. Во время периода Бакумацу Инаба Масами занимал ряд важных постов в администрации сёгуната Токугава.
The Hori clan served in a number of administrative posts within the government of the Tokugawa shogunate. Клан Хори занимал ряд административных должностей в правительстве сёгуната Токугава.
Is that how you behave toward the shogunate? Что еще такое, по отношению К посланнику сёгуната?
After the Meiji Restoration and the collapse of the Tokugawa shogunate, the Emperor became the focus of military loyalty. После Реставрации Мэйдзи и падения Сёгуната Токугава император находился в фокусе лояльности военных.
His son, Hotta Masatomo was a key supporter of the Tokugawa shogunate in the early stages of the Boshin War. Его сын и преемник Хотта Масатомо был сторонником сёгуната Токугава в начале войны Босин.
The 15th daimyo, Ōzeki Masuhiro, served in a number of important posts within the Bakumatsu period Tokugawa shogunate, including Kaigun bugyō and wakadoshiyori. Одзэки Масухиро, 15-й даймё Куробанэ-хана, занимал ряд важных должностей в период Бакумацу сёгуната Токугава, в том числе кайгун бугё и вакадосиёри.
A hatamoto (旗本, "under the banners") was a samurai in the direct service of the Tokugawa shogunate of feudal Japan. 旗本, «под знамёнами») - самурай в прямом подчинении сёгуната Токугава в феодальной Японии.
It was the seat of power for the Tokugawa shogunate, which ruled Japan from 1603 to 1868. Город был резиденцией сёгуната Токугава, управлявшего Японией с 1603 по 1868 год.
In the state that emerged under the leadership of the Tokugawa shogunate, organized religion played a much less important role in people's lives, and the arts that survived were primarily secular. В государстве, возникшим под началом Сёгуната Токугавы, организованная религия стала играть куда меньшую роль в повседневной жизни и основными видами искусств, сумевших сохраниться в ту эпоху, стали искусства секулярные.
He served in a number of important posts within the administration of the Tokugawa shogunate, and was subsequently transferred to Shinjō Domain in Dewa Province in 1622. Он занимал ряд важных постов в администрации сёгуната Токугава, а затем в 1622 году был переведен в Синдзё-хан в провинции Дэва.
She was built in the Netherlands, and served in the Boshin War as part of the navy of the Tokugawa shogunate, and later as part of the navy of the Republic of Ezo. Он был построен в Нидерландах и принимал участие в войне Босин как часть военно-морского флота сёгуната Токугава, а затем в составе военно-морского флота Республики Эдзо.
He returned to secular life in 1867 during the Meiji Restoration, and led imperial forces to Osaka, Yamato, Shikoku and Aizu during the Boshin War to overthrow the Tokugawa shogunate. В 1857 году во время Реставрации Мэйдзи принц Ёсиаки вернулся к светской жизни и возглавил императорские силы в Осаке, Ямато, Сикоку и Айдзу во время Войны Босин с целью свержения сёгуната Токугава.
The Shogunate assigned me to gather information in the guise of an innkeeper, as you see me now. Правительство сёгуната поручило мне собирать сведения под видом хозяина гостиницы, каким вы меня видите сейчас.
The Itakura served the Matsudaira clan during its rise to power in the 16th century, and became senior officials in the new Tokugawa shogunate. Род Итакура служил клану Мацудайра во время его прихода к власти в XVI веке и позднее занимал важные должности в администрации сёгуната Токугава.
However, their efforts were complicated by increasing demands for military support from the shogunate in policing the northern frontier areas of Ezo. Тем не менее, усилия рода Като был осложнены требованиями сёгуната Токугава по военной поддержке по охране северной границы с Эдзо.
Following the collapse of the Tokugawa shogunate Katsunosuke relocated to Ueno Village, north of Edo, eventually constructing a new dojo there. После распада сёгуната Токугава Мацуока женился и переехал в село Уэно (к северу от Эдо), и построил там новый додзё.
After the fall of the Kamakura shogunate, he was ordered by the Emperor Go-Daigo to go back to Kyoto, where he founded Saihō-ji and Rinkawa-dera. После падения сёгуната Камакура его снова призвал к себе в Киото император Го-Дайго, и здесь он построил монастыри Сайхо-дзи и Ринкавадэра.
After Commodore Matthew Perry's opening of Japan, clans from Nagato (also called Chōshū) played a key role in the fall of the Tokugawa shogunate and the establishment of the new imperial government. После открытия Японии коммодором Мэттью Пэрри, роды из Нагато сыграли ключевую роль в падении сёгуната Токугава и нового имперского правительства.
In the Bakumatsu period, the domain achieved prominence thanks to its last daimyō, Matsudaira Norikata, who served as a senior councilor in the final years of the Tokugawa shogunate. В период Бакумацу Окутоно-хан получил известность благодаря своему последнему правителю Мацудайре Норитаке, который служил в качестве старшего советника в последние годы сёгуната Токугава.
This resulted in an O-Ie Sōdō known as the Funahashi Sōdō of 1634, which was only suppressed with the assistance of the Tokugawa shogunate and which resulted in the exile of a number of Nobufusa's supporters in 1636. В 1634 году борьба внутри рода Цугару привела к Волнению Фунабаси, которое было подавлено только при содействии сёгуната Токугава и привело к эмиграции ряда сторонников Нобуфусы в 1636 году.
It is the original burial place of the first shōgun of the Tokugawa shogunate, Tokugawa Ieyasu, and is thus the oldest of the Tōshō-gū shrines in the country. Данный храм - первоначальное место погребения сёгуна Токугавы Иэясу, основателя сёгуната Токугава, и поэтому старейший храм Тосё-гу в мире.
Japanese campaign - The Japanese campaign focuses on the unification of Japan, the beginning of which was also a scenario in Age of Empires II: The Conquerors, the establishment of the Tokugawa Shogunate, which players control, and a young general named Sakuma Kichiro. Японская кампания развивается вокруг событий объединения Японии, начало которой лежит в сценарии из игры Age of Empires II: The Conquerors, и установления Сёгуната Токугава, действиями которого управляет игрок.