When the Somali linguist Shire Jama Ahmed's modified Latin script was chosen by the Siad Barre administration as the nation's official orthography, Somali language courses began to spring up throughout the country. |
Когда администрация Сиада Барре выбрала видоизмененную версию латинского алфавита за авторством сомалийского лингвиста Шире Джамы Ахмеда в качестве официальной орфографии, на территории всей страны стали появляться курсы сомалийского языка. |
I don't suppose you've seen Entwives in the Shire? |
Наверное вы не видели Энтиц в Шире? |
On 12 May, the Government sacked the Deputy Prime Minister and Minister for Public Works, Hussein Aidid, and the Defence Minister, Barre Aden Shire "Hirale". |
12 мая правительство вывело из своего состава заместителя премьер-министра и министра общественных работ Хусейна Айдида и министра обороны Барре Адана Шире «Хирале». |
On 14 September, Mr. Hassan, Colonel Shire, Mr. Ali and representatives of Mr. Sudi and Mr. Habsade returned to Nairobi. |
14 сентября г-н Хасан, полковник Шире, г-н Али и представители г-на Суди и г-на Хабсаде вернулись в Найроби. |
Another initiative for reconciliation was undertaken in early November 2005 by Barre Aden Shire, "Barre Hirale", the Chairman of the Juba Valley Alliance in control of Kismayo. |
Другая инициатива в целях примирения была предпринята в первой половине ноября 2005 года председателем контролирующего Кисмайо Альянса долины реки Джубба Барре Аденом Шире «Барре Хирале». |
The ministers were Mohamed Qanyare Afrah and Muse Sudi Yallahow, who are the main ARPCT leaders; Omar Finish and Botan Isse Alim, who are based in Mogadishu; and Barre Aden Shire "Hirale", who is based in Kismayo. |
В это число вошли: Мохаммед Каньяре Афрах и Мусе Суди Яллахоу, являющиеся основными лидерами АРПСТ; Омар Финиш и Ботан Иссе Алим, базирующиеся в Могадишо; и Барре Аден Шире «Хирале», базирующийся в Кисмайо. |
Barre Aden Shire "Hirale", |
Барре Аден Шире «Хирале» |
They've reached the Shire? |
Они уже в Шире? |
After his quest was over, Bilbo brought the Ring back to Hobbiton in the Shire. |
После окончания похода Бильбо принёс Кольцо обратно в свою деревню Хоббитон в Шире. |
This deployment was also coordinated by Barra Aden Shire Hiiraale, the former Darod/Marehan warlord and JVA militia leader now allied to the Federal Government. |
Такое развертывание координировалось также бывшим «военным бароном» Дарод/Марехан и лидером ныне связанной с федеральным правительством Сомали военизированной группой АДД Барра Аден Шире Хираале. |
This clip and I went all around the world together - the Shire, Sweet Valley High, Terabithia. |
Где только мы с фонариком не побывали... В Шире, в Ласковой долине, в Терабитии. |
The Hobbits had an extensive agricultural system in the Shire but were not industrialised. |
Хоббиты в Шире активно занимались сельским хозяйством, но промышленности как таковой не было. |
As a result, Colonel Barre Aden Shire Hirale Minister of Reconstruction and Resettlement in TFG) sent his militia to support Habsade and located it at Baadheerre, south-west of Baidoa. |
В конечном итоге полковник Барре Аден Шире Хирале министр по вопросам восстановления и переселения в составе переходного федерального правительства) направил своих ополченцев в поддержку Хабсаде и дислоцировал их в Бардере, населенном пункте, расположенном к югу-западу от Байдабо. |
And so life in the Shire goes on... very much as it has this past Age... full of its own comings and goings, with change coming slowly. |
А жизнь в Шире идет своим чередом, точно так же, как и всю прошлую Эпоху... |
I don't suppose you've seen Entwives in the Shire? |
Может вы видели Энтийских жен в Шире? |
In 1993 the business moved to premises at Brendale in Pine Rivers Shire, Queensland, Australia and App-Tek then began to promote its imported product range into new areas. |
В 1993 году бизнес переехал в помещение Brendale в Пайн реке Шире, Квинсленд, Австралия и App-Тек затем стали пропагандировать свой ассортимент импортируемой в новые районы. |
As indicated in paragraph 10 above, the former Minister of Defence, Barre Aden Shire "Hirale", also declared himself President and two additional presumptive "Presidents" have since stepped forward. |
Как было указано в пункте 10 выше, бывший министр обороны Барре Аден Шире «Хирале» также объявил себя президентом «Джуббаленда», а помимо него выступили еще два предположительных «президента». |
Its only major crossings in the Shire were the Brandywine Bridge (originally Bridge of Stonebows) on the East Road, Bucklebury Ferry, and Sarn Ford in the Southfarthing. |
Единственными местами переправы через Берендуин в Шире являлись Брендивайнский мост (англ. Brandywine Bridge), изначально Мост Каменных Луков (англ. Bridge of Stonebows), на Восточной дороге, Брендинорский паром и Сарнский брод в Южной Чети. |
Lake Malombe is a lake in southern part of Malawi, on the Shire River, in the Southern Region. |
Маломбе-озеро в южной части Малави, на реке Шире, в Южном регионе. |
All these long years, it was in the Shire, under my very nose |
Все эти годы оно было в Шире, прямо у меня под носом. |
warlords and their allies in the Darod/Marehan network of Barre Adan Shire "Hiiraale" are acting as proxies for the central Government, but pursing |
полевых командиров из кланов хавийя/хабар-гидир/айр и их союзники из клана дарод/марехан, входящего в сеть Барре Адана Шире по прозвищу Хирале, |
Wait, you mean the sometimes-lake on the far side of the herb garden with the tree that looks like... Bilbo's house in the Shire? |
Подожди, ты имеешь в виду то временами-озеро на той стороне зеленого сада с деревом, которое похоже на дом Бильбо в Шире? |
So, you have a dental practice on the shire? And you drug your Hobbit patients so you will have a social life on the weekends. |
Вы работаете дантистом в Шире, и накачиваете бедных хоббитов веселящим газом, чтобы они выдавали вам свои секреты? |
So you have high rises here in the Shire? |
А, так у вас здесь в Шире даже высотки есть? |
The name "Shire" harks back to T. H. White's book England Have My Bones, where White says that he lives in "the Shire" (with a capital "s"). |
Название «Шир» напоминает о книге Теренса Уайта «Я весь в Англии» (англ. England Have My Bones), где Уайт говорит, что он живёт в «Шире» с заглавной буквы «Ш». |