The majority of English counties are in the first category, with the name formed by combining the central town with the suffix"-shire", for example Yorkshire. | Большинство английских графств относятся к первой категории, то есть их названия были образованы путём присоединения к названию центрального города суффикса «-шир», например Йоркшир. |
You're not the same Hobbit that left the Shire. | Ты уже не тот хоббит, который покинул Шир. |
Mr. Shire Sheikh Ahmed reiterated the need for greater cooperation between stakeholders in terms of protection for those who cooperate with the United Nations, and he encouraged the sharing of best practices in this regard. | Г-н Шир Шейх Ахмед вновь заявил о необходимости в укреплении сотрудничества между заинтересованными сторонами с целью защиты лиц, сотрудничающих с Организацией Объединенных Наций, и рекомендовал проводить в этой связи обмен информацией о наилучших видах практики. |
I can see the Shire. | Я уже вижу Шир. |
So the Shire is at the forefront of our enemy's thoughts. | И теперь Шир занимает все мысли Врага. |
Sam, we're still in the Shire. | Сэм, мы же еще в Шире. |
I don't suppose you've seen Entwives in the Shire? | Наверное вы не видели Энтиц в Шире? |
On 12 May, the Government sacked the Deputy Prime Minister and Minister for Public Works, Hussein Aidid, and the Defence Minister, Barre Aden Shire "Hirale". | 12 мая правительство вывело из своего состава заместителя премьер-министра и министра общественных работ Хусейна Айдида и министра обороны Барре Адана Шире «Хирале». |
Another initiative for reconciliation was undertaken in early November 2005 by Barre Aden Shire, "Barre Hirale", the Chairman of the Juba Valley Alliance in control of Kismayo. | Другая инициатива в целях примирения была предпринята в первой половине ноября 2005 года председателем контролирующего Кисмайо Альянса долины реки Джубба Барре Аденом Шире «Барре Хирале». |
Its only major crossings in the Shire were the Brandywine Bridge (originally Bridge of Stonebows) on the East Road, Bucklebury Ferry, and Sarn Ford in the Southfarthing. | Единственными местами переправы через Берендуин в Шире являлись Брендивайнский мост (англ. Brandywine Bridge), изначально Мост Каменных Луков (англ. Bridge of Stonebows), на Восточной дороге, Брендинорский паром и Сарнский брод в Южной Чети. |
He looks like he just came from the Shire. | Он выглядит как только что из Шира. |
In The Lord of the Rings he met Frodo Baggins and his friends on the road out of the Shire. | Во «Властелине Колец» он встретил Фродо Бэггинса и его друзей по пути из Шира. |
Definitely from the Shire. Longbottom Leaf. | Это точно из Шира. |
What's more, out of the Shire by your talk. | Более того, хоббиты из Шира! |
What's more, out of the Shire by your talk. | Из Шира, судя по говору. |
And the shire can take its share. | И графство получит свою долю. |
That my lady stays open to the prospect of a marriage that will protect our shire. | И показали расположенность его предложению о браке, который защитил бы наше графство. |
Aurukun and Mornington Shire remain the only Aboriginal communities in Queensland constituted as local authorities. | Орукун и графство Морнингтон являются единственными общинами коренного населения в Квинсленде имеющими свои органы власти. |
Each English county sent two Knights of the Shire to the House of Commons (in addition to the burgesses sent by boroughs). | Каждое английское графство отправляло в Палату общин двух Рыцарей Шира в дополнение к представителям боро. |
The Balsamgau (or Belcsem, Balsami) was an early medieval Gau (shire) in the Eastphalia region of the Duchy of Saxony. | Балсамгау (или Belcsem, Balsami) - раннесредневековое графство (гау) в исторической области Остфалия герцогства Саксония. |
Between the 1920s and 1930s and today, the Shire has changed in conformation. | Между 1920-ми и 1930-ми годами и сегодня Шайр изменился по своей форме. |
The Shire soon became popular in the United States, and almost 4,000 Shires were imported between 1900 and 1918. | Вскоре Шайр стал популярным в Соединенных Штатах, и в период с 1900 по 1918 год было импортировано почти 4000 Шайров. |
Well, Talia Shire suddenly became available. | Ну, Талия Шайр вдруг освободилась. |
Well, Talia Shire suddenly became available. | Тейла Шайр неожиданно освободилась. |
Coppola is the middle of three children: his older brother was August Coppola, his younger sister is actress Talia Shire. | Коппола был вторым из трёх детей: его старший брат - Август Коппола (англ.)русск. (отец Николаса Кейджа), младшая сестра - актриса Талия Шайр. |
I think in his heart, Frodo's still in love with the Shire. | Я думаю, сердце Фродо все еще привязано к Ширу. |
I miss the Shire. | А я скучаю по Ширу. |
After the hobbits' return home and the Battle of Bywater, Sam travelled the length and breadth of the Shire replanting trees that had been cut down during Saruman's brief reign. | После возвращения хоббитов домой и Битвы при Байуотере Сэм прошёл по всему Ширу, заново сажая деревья, срубленные в ходе краткого владычества Сарумана. |
There's been some strange folk crossing the Shire. | Странный народ стал шляться по Ширу. |
He also granted the Shire a stretch of new land: this reached from the ancient western borders of the Shire, the Far Downs, to the Tower Hills. | Он также присоединил к Ширу новую область: полоску земли от исторической западной границы Шира, Дальних Увалов, до Башенных Холмов. |
Currently, the American Livestock Breeds Conservancy considers the population of the Shire to be at "critical" levels, meaning that the estimated global population of the breed is less than 2,000 and fewer than 200 registrations are made annually in the US. | В настоящее время Американская служба охраны поголовья скота считает, что популяция Шайра находится на «критическом» уровне, что означает, что оценочная глобальная популяция породы составляет менее 2000 голов, и в США ежегодно производится менее 200 регистраций. |
~ ... shire... a little visit. | шайра... нанесём визит. |
The Clydesdale was used for cross-breeding in the 1950s and 1960s, which changed the conformation of the Shire and most notably changed the feathering on the lower legs from a mass of coarse hair into the silky feathering associated with modern Shires. | Клейдесдаль использовался для скрещивания в 1950-х и 1960-х годах, что изменило сложение Шайра и наиболее заметно изменило опушение на голени от грубых волос к более шелковистым. |
Ted, save it for the shire! | Тед, ты бы лучше шайра купил! |
Ted, save it for the shire! | Тед, купи лучше шайра. |
The last version in May 1969 was arranged by David Shire. | Финальная версия песни была записана в мае 1969 года и аранжирована Дэвидом Широм. |
In 1884, Britain established the British Somaliland protectorate in northern Somalia after signing successive treaties with the then ruling Somali Sultans, such as Mohamoud Ali Shire of the Warsangali Sultanate. | В 1884 году Британия создала протекторат Сомалиленд в северной части Сомали после подписания договоров с тогдашним правящим сомалийским султаном, Мохамауд Али Широм из султаната Сусантата. |
Treebeard's statement is corroborated by Elrond: "Time was when a squirrel could go from tree to tree from what is now the Shire to Dunland west of Isengard." | Мысль Древоборода подтвердил Элронд: «Было время, когда белка могла, перепрыгивая с дерева на дерево, добраться от того, что теперь именуется Широм, до Дунланда к западу от Изенгарда». |