There's been some strange folk crossing the Shire. |
Какие-то подозрительные странники снуют по Ширу. |
I think in his heart, Frodo's still in love with the Shire. |
Я думаю, сердце Фродо все еще привязано к Ширу. |
FRODO: I miss the Shire. |
Я скучаю по Ширу. |
I miss the Shire. |
Я скучаю по Ширу. |
I miss the Shire. |
А я скучаю по Ширу. |
After the hobbits' return home and the Battle of Bywater, Sam travelled the length and breadth of the Shire replanting trees that had been cut down during Saruman's brief reign. |
После возвращения хоббитов домой и Битвы при Байуотере Сэм прошёл по всему Ширу, заново сажая деревья, срубленные в ходе краткого владычества Сарумана. |
There's been some strange folk crossing the Shire. |
Странный народ стал шляться по Ширу. |
He also granted the Shire a stretch of new land: this reached from the ancient western borders of the Shire, the Far Downs, to the Tower Hills. |
Он также присоединил к Ширу новую область: полоску земли от исторической западной границы Шира, Дальних Увалов, до Башенных Холмов. |