| President Sheikh Sharif Sheik Ahmed and the unity government continued to engage with opposition groups still outside the Djibouti reconciliation process. | Президент Шейх Шариф Шейх Ахмед и правительство единства продолжали поддерживать контакты с оппозиционными группировками, по-прежнему не участвующими в Джибутийском мирном процессе. |
| It wasn't Sheik Rashid or his followers who bombed our soldiers. | Не шейх Рашид, ни его последователи не взрывали казарм. |
| Sheik Rashid just collapsed in the men's room. | Шейх Рашид без сознания в мужском туалете. |
| When Sheik Rashid was comatose in the hospital... | Когда шейх Рашид был в коме... |
| Mr. Kloudermanns, this is Sheik Yakouri. | Мистер Клудерманс, это шейх Якури. Это мистер Клудерманс. |
| You see, Reagan may have freed the hostages but The Sheik still had the championship belt. | Смотри, Рейган может освободил заложников. но Шейх все еще владел чемпионским поясом. |
| Sheik Yusuf Indohaadde moved militia members from Baledogle airfield to positions north-east of Jowhar. | Шейх Юсуф Индохаде перебросил своих ополченцев с аэродрома в Баледогле на позиции к северо-востоку от Джоухара. |
| Sheik Hamad Abdullah (27 May 2004) | Шейх Хамад Абдулла (27 мая 2004 года) |
| Sheik Hassan studied "Art of the 20th Century" in a course at Qatar University in the mid-1980s. | Шейх Хассан обучался на курсе "Искусство ХХ века" в Катарском университете в середине 1980-х годов. |
| Turns out it's Sheik Muhammad Al Khabiri. | Выяснилось, что это - шейх Мохамед Аль Кабири. |
| I'm still in mourning, Sheik. | Но я ещё в трауре, шейх. |
| The Sheik chose Ihab, Loud and clear. | Шейх выбрал Ихаба, чётко и ясно. |
| You were responsible for killing the lights, and then your Sheik of Light went missing at exactly the wrong time. | На тебе было только отключение электричества, но твой шейх света пропал в самый неподходящий момент. |
| Sheik Yusuf Indohaadde arrived in Asmara on or about 14 November 2005 from Saudi Arabia. | Шейх Юсуф Индохаде прибыл в Асмэру из Саудовской Аравии 14 ноября 2005 года или примерно в эти дни. |
| Hello, Sheik, my friend. | Здравствуйте, Шейх, друг мой. |
| The Sheik... everything that we worked for. | Шейх... Всё, ради чего мы трудились. |
| A sword trader, Sheik Aslam Khan from Kabul is here to see you. | Шейх Аслам Хан из Кабула, торговец. |
| In addition, the United Nations Mission concluded its fact-finding activities for the allegations relating to Khan Al Asal, Saraqueb and Sheik Maqsood. | Кроме того, Миссия Организации Объединенных Наций завершила расследование сообщений о предполагаемых инцидентах в Хан-эль-Асале, Саракибе и Шейх Максуде. |
| His Highness Sheik Nasser Al-Fayed is making an appearance? | Его высочество Шейх Назир Аль-Файед. собирается вас посетить? |
| The U.S. Express dominated the early part of the match until Volkoff and The Sheik began to gain the offensive advantage over Rotundo. | Американский Экспресс доминировали в начале матча, пока Волков и Шейх не взяли преимущество над Ротундо. |
| So, you think a Sheik is going to steal your car? | То есть ты думаешь, что шейх собирается угнать твою машину? |
| Miss Applebaum, may I present Sheik Rajiv Amad? | Позвольте представить, шейх Раджив Амад. |
| I am Sheik Hamidi al Daham al Hadi... head of the Shammar tribe. | Я - шейх Хамид Дахам Аль-Хади, вождь клана Шамар. |
| This is your own personalized Sheik of Araby who seeks admission into your tent. | Твой личный арабский шейх жаждет приглашения в твой шатер. |
| Sheik Abdoul Amir al-Jamri and Malika Singais | Шейх Абдул Амир аль-Ямри и Малика Сингаис |