Примеры в контексте "Sheik - Шейх"

Все варианты переводов "Sheik":
Примеры: Sheik - Шейх
Rudolph valentino and myron stark at the premiere of the sheik. Рудольф Валентино и Майрон Старк на премьере фильма Шейх.
High in his opulent bedchamber, the sheik slept. Наверху, в роскошной спальне спал шейх.
When he says the sheik and his courtesan vanished into thin air, I believe him. Когда он сказал, что шейх со своей пассией испарились, я ему поверил.
The sheik told me there is a poison inside the Palace. Шейх сказал мне, что надо искать яд внутри дворца.
The sheik who brought us back. Шейх, который привёз нас обратно.
I got Ginny, and she was chattering to me about a sheik visiting her in her tent. Я взяла Джинни, и она рассказала мне, что один шейх приходил к палатке.
Your brother, the sheik, has given comfort to those who support him. Ваш брат, шейх, привечал тех, кто его поддерживает.
If sheik Al-Qadi is guilty of a crime, let him be charged with it. Если шейх Аль-Кади виновен в преступлении, пусть ответит за это.
But if the sheik stands with me it's a risk I'm willing to take. Но если шейх меня поддержит, я готова рискнуть.
You better find out how deep he's in before the sheik does. И вам лучше узнать, насколько много ему известно, пока шейх до него не добрался.
Some say it was because the sheik was afraid that Hub would return and kill him. Одни объясняли это тем, что шейх боялся,... что Хаб вернется и убьет его.
If he's got the sheik, chances are he's got some answers, too. Если шейх у него, вероятно, он также что-то знает.
Did I tell you the sheik told me the real threat... Я не упоминал, что шейх сказал мне что реальную угрозу... яд...
President Al Fayeed acknowledges the sheik's opposition to his rule, but he also recognizes his commitment to the people of Abuddin. Президент Аль-Файед признаёт, что шейх состоял в оппозиции, но также он знает, как предан был тот народу Абуддина.
It'd be there for five days, and if Polito called, he'd see that the sheik was real. Они пробудут там 5 дней. А если позвонит Полито, он увидит, что Шейх настоящий и всё хорошо.
He was with her that day the sheik was in the hospital. Он был с ней в день, когда шейх попал в больницу.
So you thought that the sheik was his partner, right? Думаешь, шейх был с ним в сговоре?
15 months of my brother and the elections and Ihab and the sheik. 15 месяцев с моим братом, и выборы, и Ихаб, И Шейх.
"I don't understand why the sheik looks like Philip"? "Я не понимаю, почему шейх выглядит, как Филип"?
The question is: is the sheik even inside? Вопрос в том, внутри ли шейх вообще.
When the sheik wakes up, what is he going to say? Когда шейх очнётся, что он расскажет?
I need to prepare a draft for the speech when the sheik dies or... for when he doesn't. Мне нужно подготовить речь на случай, если шейх умрёт или... выживет.
"I'm the sheik of Araby"Your love belongs to me Я - арабский шейх, о, ты, моя любовь.
Free and open elections - exactly what the Sheik said. Свободные и открытые выборы... Именно то, чего и просил шейх.
Sheik Yusuf Indohaadde is in charge of the local administration of Lower Shabelle; he assumes the role of governor. Местную администрацию области Нижний Шабель возглавляет шейх Юсуф Индохаде в должности губернатора.