| It's my shawl for the evenings -I'll buy you a new one soon | Это шаль, чтобы не мерзнуть вечером. |
| You can have my shawl and all my other things when I am Mrs Gowan. (GOWAN LAUGHS) | У тебя будет моя шаль и все мои вещи, когда я стану миссис Гоуэн. |
| Would you mind taking off the shawl, please? | Сними шаль, пожалуйста. |
| Perhaps I may burn up my shawl too? | Теперь я отряхну прах со своих ног... глину... я свою шаль тоже сожгу? |
| It would, however, have been impossible for me to have removed the Treasure without the help of my dear wife, who stood by me ready to pack the things which I cut out in her shawl and to carry them away. | Оттащить с этого места найденное сокровище я бы не смог, если бы не помощь моей дорогой жены, которая завернула вырезанные из земли предметы в свою шаль и смогла унести. |
| The shawl or other material could have been contaminated before or while DNA was being tested. | Ведь шаль могла быть загрязнена «до» или «во время» тестирования ДНК. |
| Keep your shawl on. | И не скидывайте шаль с плеч. |
| It's an old French shawl. | Да. Прекрасная шаль. |
| It's an old French shawl | Прекрасная шаль. Французская. |
| Here's your shawl. | Вот Ваша шаль. Тэтти! |
| What's that? - I have taken a shawl for you... | Там твоя шаль, "Визин", "Тайленол" и мои сережки. |
| What have things come to, when an old woman has to patch her shawl? | Старой женщине приходится ставить латки на шаль. Дурга, подойди. |
| So what makes the shawl on this woman out of place? | Так что еще выбивает из ряда эту шаль на этой женщине? |
| I love that red shawl. | Как тебе идет красная шаль Твой любимый цвет. |