You should be more careful shaving. |
Тебе следует аккуратнее бриться. |
Now she keeps on shaving it. |
И теперь она продолжает бриться. |
You know how difficult is shaving in the dark? |
Трудно бриться в темноте. |
Started shaving at 10. |
Начал бриться в 10. |
I even got four and a half pity handles out of it, so I kept shaving. |
Мне даже 4 с половиной раза отдрочили, так что я продолжил бриться. |
Following the Battle of Fort Donelson, Brayman stopped shaving and grew a beard that would eventually reach his belt. |
После битвы за форт Донелсон Брейман навсегда перестал бриться, и к концу жизни его борода доросла до пояса. |
Now how is it any more odd than, say, shaving your face or putting on makeup? I'm not hanging up because I don't have an answer to that, I'm just hanging up. |
Ну, не более странно, чем... скажем... бриться... или наносить макияж. я кладу трубку не потому, что мне нечего возразить. |
Well, he was shaving, and there it was in his briefcase. |
Он пошел бриться, а счет лежал у него в кейсе. |
Because when you worked for me, you were barely shaving? |
Потому что когда ты работал под моим руководством, ты едва начал бриться? |
They said, "Your Majesty, Desdemona is still shaving." |
"Ваше величество, Дездемона еще не закончила бриться". |
When they shaved the badger, to get the hair off, to make the shaving brush, how did they get the foam on the badger? |
Когда они брили барсука, чтобы снять шерсть, чтобы сделать кисточку для бриться, как они наносили пену на барсука? |
What's this about shaving? |
Что там за отказ бриться? |
Except, no, you can't get away with not shaving. |
Но бриться всё равно не помешало бы. |
I know I shouldn't keep shaving with Donna's leg razor, but I miss her, and it makes me feel close to her. |
Я знаю, что надо завязывать бриться Донниной бритвой для ног, но я скучаю по ней, и это вроде как заставляет чувствовать меня ближе к ней. |