Английский - русский
Перевод слова Shaving
Вариант перевода Бриться

Примеры в контексте "Shaving - Бриться"

Примеры: Shaving - Бриться
The whole point to not shaving was to... Главная идея того, чтобы не бриться, была в...
I'm thinking about not shaving for the date, maybe growing a 'stache. Подумываю перед свиданием не бриться, может, усы отращу.
But that's off the list when and if I ever start shaving. Но последнее можно вычеркнуть из списка, когда я начну бриться.
We could stop shaving and start camping. Мы перестанем бриться и начнем заниматься кемпингом.
Salt water shaving only, no showers. Бриться только соленной водой, никакого душа.
I could stop all that shaving and plucking and waxing. Я перестану бриться, выдёргивать, натирать.
I've heated some water for shaving. Я нагрела немного воды для бриться.
I'm tired of shaving with the garden hose. Я устал бриться при помощи садового шланга.
That's it - when he stopped shaving. Вот - когда он престал бриться.
Told me to come back when I started shaving. "Возвращайся, когда начнешь бриться".
We could stop shaving and start camping. Мы перестанем бриться и будем жить в палатке.
Barely 19, I haven't even started shaving. Мне было 19, Я еще даже не начал бриться.
I also think it's nice that you're bathing and shaving again. А еще хорошо, что ты снова стал мыться и бриться.
When I grow up, I'm shaving every day. Когда я вырасту, буду бриться каждый день!
I mean, if you want to see a man gain weight and a woman stop shaving get them married. Если ты хочешь, чтобы мужчина набрал вес, а женщина перестала бриться то пожени их.
I know when I was a little kid, I couldn't wait till I started shaving. Знаешь, когдя я был пацаном, сынок... я все не мог дождаться, когда начну бриться.
What have you been doing since you started shaving? И что же ты делал с тех пор, как начал бриться?
If you think this is bad, Wait till you start shaving. Если ты думаешь что это плохо вот, погоди, начнешь ты бриться.
Why don't you just tell him to stop shaving at his desk? Почему ты просто не скажешь ему перестать бриться за столом?
My own kid is practically shaving, Nuck. Мой сын уже бриться скоро начнет, Нак
Well, he'll have to start shaving, And there's other things that he'll have to learn. Что ж, ему придется начать бриться, и... есть другие вещи, которым ему нужно будет научится.
Didn't Dad tell you to start by shaving with the grain? Папа тебе не говорил бриться по линии роста волос?
Now how is it any more odd than, say, shaving your face or putting on makeup? Ну, не более странно, чем... скажем... бриться... или наносить макияж.
Wash your face before shaving. И тщательно мойте свое лицо прежде, чем бриться.
I could have been shaving. Я мог бы бриться.