What have you been doing since you started shaving? | И что же ты делал с тех пор, как начал бриться? |
Now how is it any more odd than, say, shaving your face or putting on makeup? | Ну, не более странно, чем... скажем... бриться... или наносить макияж. |
You know how difficult is shaving in the dark? | Трудно бриться в темноте. |
When they shaved the badger, to get the hair off, to make the shaving brush, how did they get the foam on the badger? | Когда они брили барсука, чтобы снять шерсть, чтобы сделать кисточку для бриться, как они наносили пену на барсука? |
What's this about shaving? | Что там за отказ бриться? |
Take everyday activities like shaving. | Взять например ежедневные действия, такие как бритье. |
For long time people used only different depilation techniques for hair removal - such as shaving, waxing, chemical and bio-depilation. | Долгое время волосы устраняли только с помощью различных способов депиляции - бритье, ваксация, химическая и биоэпиляция. |
Obviously before I cut myself shaving. | Ну, естетсвенно, пока не порезался при бритье. |
You cut yourself shaving. | Ты порезался при бритье. |
Shaving above my knees. | О бритье выше колен. |
Okay then. Start... start shaving. | Ладно, тогда... начинайте брить. |
I haven't been shaving my pits. | Мне нельзя брить подмышки. |
These lutins may be good or evil, with good lutins being attributed powers ranging from control of the weather, to shaving the beard of the master of the house before he woke on Sundays. | Эти лютены могут быть добрыми или злыми, при этом хорошим лютенам приписывается различные способности: начиная от управления погодой и кончая привычкой брить бороду хозяину дома, прежде чем он проснётся в воскресенье. |
"I am not shaving that!" | "Я не буду брить это!" |
She confirmed on 2 August 2011 that she would be shaving her hair off for charity in 2012. | 2 августа 2011 года Джесси Джей подтвердила, что собирается брить волосы для благотворительности в 2012 году. |
I did it shaving, man. | Поранил, когда брился, приятель. |
And he nicked himself shaving. | А ещё он порезался, когда брился. |
I nicked it shaving. | Зацепил его, когда брился. |
Maybe he cut himself shaving? | Порезался, когда брился? |
He saved it for last when he was shaving. | Он оставил их когда брился. |
And then I saw him... shaving. | А потом я увидела, как он... бреется. |
So now he's shaving with my electric razor! | Он уже бреется моей бритвой! |
I think what's-his-name is shaving. | Думаю Как Там Его бреется. |
Who is shaving on the plane? | Кто бреется в самолёте? |
One character watches himself live, love and exult, before being betrayed, with the calm of someone shaving. | Один персонаж наблюдает как он живет, радуется, и как его потом бросают и предают, со таким спокойствием, будто он бреется. |
Then you know the incision needs to be 2 inches lower than where you're shaving. | Тогда ты знаешь, что надрез делают на пять сантиметров ниже того места, где ты бреешь. |
I thought you were shaving your face! | Я думала, что ты бреешь лицо! |
Of you shaving me. | От мысли, что ты бреешь меня. |
Why are you shaving Carl's head? | Зачем ты бреешь голову Карла? |
Jean-Baptiste, you're not only shaving me but you're boring me too. | Ты меня бреешь, да ещё и тоску нагоняешь! |
And how are you still shaving? | И каким образом ты до сих пор бреешься? |
I was just hoping you were shaving. | Я лишь надеялся что ты бреешься. |
So's the finger when you're shaving. | Палец тоже, когда ты бреешься. |
You're shaving, first thing in the morning? | Ты бреешься по утрам? |
You've had worse from shaving. | Блин, Хейвуд, ты когда бреешься, сильней режешься. |
An appendectomy or shaving a man's stomach? | Делала аппендектомию или брила мужчине живот? |
She's always worrying about her legs, she keeps shaving them- | Она всегда беспокоилась о своих ногах, брила их |
I went home from your place to shower, and I'm so tired that I fell asleep while shaving my legs. | От тебя я пошла к себе принять душ, и я так устала, что уснула, когда брила ноги. |
I was shaving my legs, I sat up... | Я брила ноги и села... |
Then I'll tell him about the shaving kit. | Тогда я все расскажу про бритвенный набор. |
And yet here you stand as a fortune walks away, with your wedding tackle stuffed into your shaving kit. | И вот ты стоишь передо мной, пока от нас уплывает целое состояние. со своим поплавком засунутым в бритвенный набор! |
Kuwait reported on the provision of personal shaving instruments. | Кувейт сообщил о распространении индивидуальных средств для бритья. |
As your attorney, I advise you to take a hit out of the little brown bottle... in my shaving kit. | Как твой адвокат, я советую тебе глотнуть из маленькой коричневой бутылочки... в сумочке для бритья. |
There's shaving foam behind your left ear. | У вас за левым ухом - остатки пены для бритья. |
Also look for smelly socks, shaving foam, toilet seats that are up, that kind of stuff. | Ищите носки, пену для бритья, Поднятые туалетные сидения и тому подобное. |
Funny time to be shaving | Самое время для бритья. |
I'm giving you one more minute to pout and then I'm shaving you bald. | Даю тебе еще одну минутку похныкать, а потом брею тебя налысо. |
Why are you shaving your legs? | Да, я брею свои ноги. |
I am shaving everything! | Я брею все подряд. |
That's it, I'm shaving my head. | Все, я брею голову. |
But I've done worse shaving my legs. | Только, если честно, у меня бывают порезы посильнее, когда я брею ноги. |
They kind of stare back at me when I'm shaving. | Они будто пялятся на меня, когда я бреюсь. |
Shaving to go to the office. | Бреюсь, чтобы пойти на работу. |
Brooke, I'm shaving. | Брук, я бреюсь. |
Okay, you're shaving for me. | Бреюсь с чужой помощью. |
I've lost more blood than that shaving. | Я больше калечусь когда бреюсь. |