The whole point to not shaving was to... | Главная идея того, чтобы не бриться, была в... |
Salt water shaving only, no showers. | Бриться только соленной водой, никакого душа. |
I've heated some water for shaving. | Я нагрела немного воды для бриться. |
Told me to come back when I started shaving. | "Возвращайся, когда начнешь бриться". |
What have you been doing since you started shaving? | И что же ты делал с тех пор, как начал бриться? |
I have perfected the art of shaving the human face. | Я достиг совершенства в бритье человеческого лица. |
Do you mind if I finish shaving? | Ничего, если я закончу бритье? |
Shaving is hardly a life-threatening activity. | Бритье - едва ли самая большая угроза моей жизни сейчас. |
Obviously before I cut myself shaving. | Ну, естетсвенно, пока не порезался при бритье. |
Shaving above my knees. | О бритье выше колен. |
In addition, a special commission is said to have been created in order to purify the army and ministries, and to enforce the regulations prohibiting soldiers from smoking, shaving their beards and having long hair. | Кроме того, сообщается, что была создана специальная комиссия для проведения чистки в армии и министерствах и введения мер, запрещающих военнослужащим курить, брить бороды и носить длинные волосы. |
I gave up shaving my armpits for him. | Я перестала брить подмышки. |
My barbering skills aren't up to shaving a moving target. | Я не настолько опытный цирюльник, чтобы брить разговаривающего человека. |
Kramer, I'm not shaving your neck. | Крамер, я не буду брить твою шею. |
"I am not shaving that!" | "Я не буду брить это!" |
What, you cut yourself shaving? | Ты порезался, когда брился? -Да. |
Cut myself shaving this morning. | Утром порезался, когда брился. |
And he nicked himself shaving. | А ещё он порезался, когда брился. |
Maybe he cut himself shaving? | Порезался, когда брился? |
I thought of something better when I was shaving. | Я придумал получше, когда брился. |
He's still in the house washing and shaving | Он все еще дома - моется, бреется. |
It's half past seven, and Mr. Pisanello is shaving... an event that we document from first to last gesture. | Сейчас 7:30, и г-н Пизанелло бреется... событие, которое мы документируем от первого до последнего жеста. |
Tom is shaving in his room. | Том бреется в своей комнате. |
I think what's-his-name is shaving. | Думаю Как Там Его бреется. |
Lohank is shaving right now. | Лоханк бреется прямо сейчас. |
I thought you were shaving your face! | Я думала, что ты бреешь лицо! |
Of you shaving me. | От мысли, что ты бреешь меня. |
Why are you shaving Carl's head? | Зачем ты бреешь голову Карла? |
Still shaving your Captain as usual? | По-прежнему бреешь своего капитана? |
It's easier than getting up and shaving, for a start, because you only do this - zzz, zzz, zzz. | Это легче чем встать и побриться, для начала. потому что ты только бреешь вот здесь - бз, бззз, бз. |
And how are you still shaving? | И каким образом ты до сих пор бреешься? |
And then one day soon, maybe you're shaving, | И затем, в погожий день, вдруг ты бреешься, |
I can see that, but why are you shaving in my kitchen? | Я это вижу, но почему ты бреешься на моей кухне? |
You're shaving, first thing in the morning? | Ты бреешься по утрам? |
How long since you've stopped shaving? | Сколько ты уже не бреешься? |
An appendectomy or shaving a man's stomach? | Делала аппендектомию или брила мужчине живот? |
She's always worrying about her legs, she keeps shaving them- | Она всегда беспокоилась о своих ногах, брила их |
I went home from your place to shower, and I'm so tired that I fell asleep while shaving my legs. | От тебя я пошла к себе принять душ, и я так устала, что уснула, когда брила ноги. |
I was shaving my legs, I sat up... | Я брила ноги и села... |
Then I'll tell him about the shaving kit. | Тогда я все расскажу про бритвенный набор. |
And yet here you stand as a fortune walks away, with your wedding tackle stuffed into your shaving kit. | И вот ты стоишь передо мной, пока от нас уплывает целое состояние. со своим поплавком засунутым в бритвенный набор! |
You got yourself your shaving mirror your toothbrush, a toothpick. | Здесь есть зеркальце для бритья зубная щетка, зубочистка. |
Marie, put a bar of shaving soap aside for me. | да, Мари, пока не забыл, принеси мне мыло для бритья. |
Anwar, have you been shaving stuff? | Анвар, а набор для бритья у тёбя ёсть? |
From the shaving lotion. | От лосьона для бритья. |
Is that new shaving stuff? | Новое средство для бритья? |
I'm giving you one more minute to pout and then I'm shaving you bald. | Даю тебе еще одну минутку похныкать, а потом брею тебя налысо. |
Why are you shaving your legs? | Да, я брею свои ноги. |
I am shaving everything! | Я брею все подряд. |
Here's me shaving a homeless. | Вот я брею бездомного. |
But I've done worse shaving my legs. | Только, если честно, у меня бывают порезы посильнее, когда я брею ноги. |
They kind of stare back at me when I'm shaving. | Они будто пялятся на меня, когда я бреюсь. |
Julian? I'm shaving. | Джулиан? - Я бреюсь. |
Okay, you're shaving for me. | Бреюсь с чужой помощью. |
I'm shaving with it. | Я с его помощью бреюсь. |
I've lost more blood than that shaving. | Я больше калечусь когда бреюсь. |