Besides numerous PhD students, Watson also supervised postdoctoral students and other interns including Ewan Birney, Ronald W. Davis, Phillip Allen Sharp (postdoc), John Tooze, (postdoc) and Richard J. Roberts (postdoc). |
Помимо многочисленных аспирантов, Уотсон также руководил постдокторантами и другими стажерами, включая Эвана Бирни, Рональда У. Дэвиса, Филлипа Аллена Шарпа (postdoc), Джона Тоозе (postdoc) и Ричарда Дж. |
As the Rapporteur of the Fifth Committee said in introducing the reports of the Fifth Committee, the Australian delegation, through Mr. Martin Sharp, was closely involved in the negotiations as coordinator. |
Как заявил докладчик Пятого комитета при представлении докладов Пятого комитета, австралийская делегация через посредство г-на Мартина Шарпа была активно задействована в процессе переговоров в качестве их координатора. |
We're looking for Royden Sharp. |
Мы ищем Ройдена Шарпа. |
I'm looking for Matt Sharp. |
Я ищу Мэтта Шарпа. |
I don't remember a Mr. Sharp. |
Я не помню мистера Шарпа. |
I'm here about Andrew Sharp. |
Я здесь насчет Эндрю Шарпа. |
He killed Drew Sharp? |
Он убил Дрю Шарпа? |
Please welcome boxing legends, Billy "The Kid" McDonnen and Henry "Razor" Sharp. |
Поприветствуем легенд бокса - Малыша Макдоннена и Бритву Шарпа. |
Ladies and gentlemen please rise for our national anthem as sung by boxing legends Henry "Razor" Sharp and Billy "The Kid" McDonnen. |
Дамы и господа, прозвучит гимн в исполнении легенд бокса - Генри Шарпа и Билли Макдоннена. |
The county was formed on July 18, 1868, and named for Ephraim Sharp, a state legislator from the area. |
Округ Шарп был образован 18 июля 1868 года и получил своё название в честь представителя законодательного собрания от округа Эфраима Шарпа. |
How to Start a Revolution is a BAFTA Award-winning British documentary film about Nobel Peace Prize nominee and political theorist Gene Sharp, described as the world's foremost scholar on nonviolent revolution. |
«Как Начать Революцию» (англ. Нош to Start a Revolution) - британский документальный фильм об идеях номинанта Нобелевской премии политического теоретика Джина Шарпа, часто описываемого, как одного из самых выдающихся исследователей ненасильственных революций. |
On 6 February 2016, Lukaku scored his 20th goal of the season in a 0-3 victory at Stoke City, meaning he was the first Everton player since Graeme Sharp to score at least 20 goals in all competitions in consecutive seasons for Everton. |
6 февраля 2016 года в матче против «Сток Сити» Лукаку забил свой 20-й гол в сезоне и стал первым игроком «Эвертона» со времён Грэма Шарпа, забившим 20 мячей во всех турнирах в двух сезонах подряд. |
As of 1 September 2005, RFF elected a new President, Philip Sharp, to replace the departing President, Paul Portney. |
1 сентября 2005 года организация «Ресурсы для будущего» избрала нового президента Филипа Шарпа, заменившего ушедшего с должности президента Пола Портни. |
Its first appendix includes 198 Methods Of Nonviolent Action that were taken from Gene Sharp's The Politics of Nonviolent Action (1973), Part Two, The Methods of Nonviolent Action. |
Первое приложение книги включает в себя «198 методов ненасильственных действий», взятых из книги Шарпа «Политика ненасильственного действия», написанной в 1973 году. |
Now Kid has stopped ducking and going to Sharp's left. |
Теперь Малыш слева от Шарпа. |
Sharp was born in Boston on May 1, 1902, son of Grace Hastings and naturalist, author, and professor Dallas Lore Sharp. |
Уайтстил Шарп родился в Бостоне в мае 1902 года, был сыном писателя и ученого Далласа Шарпа и Грейс Гастингс. |
Certainly sharp words from Warren Sharp... |
Довольно резкие слова Уоррена Шарпа... |
After Walter Sharp died in 1912, Hughes purchased Sharp's half of the business. |
После кончины Уолтера Шарпа в 1912 году, его долю приобретает Хьюз, после чего компания переименовывается в Hughes Tool Company (1915 год). |