| His Excellency would like some chicken and shark fin. | Его Превосходительство любит курятину и акулий плавник. |
| Some guys use tortoise shells or shark's tooth. | Некоторые используют черепашьи панцири или акулий зуб. |
| Dude, you gave her a shark bite. | Чувак, только не акулий укус. |
| Derr, I got me a shark whistle! | Эй, у меня есть акулий свисток! |
| and was actually sold for eight euros a kilo as shark steak. | Фактически она была продана по 8 евро/кг как акулий стейк. |
| The colonel takes off to the satellite and uses a pillar of fire from the satellite to destroy the shark tornado. | Полковник взлетает на спутник и использует огненный столб из спутника, чтобы уничтожить акулий торнадо. |
| Along the way, he again gets into a shark tornado and meets Nova with Lucas and they are steeper than Fin himself. | По пути он снова попадает в акулий торнадо и встречает Нову вместе с Лукасом и они стали круче самого Фина. |
| It's the Bat shark repellent? | А это Бэт... акулий репеллент? |
| What, you're a shark expert now? | Что, ты теперь акулий эксперт? |
| The shark tornado attacks the base and Lucas dies, activating the anti-shark device on the bus, and Fin and Nova take off, continuing on their way to Orlando. | Акулий торнадо нападает на базу и Лукас погибает, активизируя анти-акулье устройство в автобусе, а Фин и Нова взлетают, продолжая путь в Орландо. |
| Looks like the shark tooth we pulled from the vic's wound is the real deal. | Похоже, что акулий зуб, который мы вытащили из раны, сделан из настоящего дерева. |
| Eight months later, Fin arrives in Washington, where he receives the Presidential Medal of Freedom for his feat in New York, when a new shark tornado collapses in Washington. | Через восемь месяцев Фин приезжает в Вашингтон, где за свой подвиг в Нью-Йорке получает Президентскую медаль Свободы, когда на Вашингтон обрушивается новый акулий торнадо. |
| After some time, Fin and Nova fly up to the track Daytona 500 , where the race is held NASCAR , and at the same time a shark tornado covers the track. | Через некоторое время Фин и Нова подлетают к трассе Daytona 500, где проходит гонка NASCAR, и в это же время трассу накрывает акулий торнадо. |
| Peacock's Tail, Braised Shark Fin. | "Хвост павлина", "Тушеный акулий плавник". |
| Shark fisheries pre-date recorded history, and every part of sharks has been used for some purpose. | Акулий промысел появился раньше писаной истории, и каждая часть этих животных каким-то образом использовалась. |
| Looks like a shark's eye... | Похоже на акулий глаз... |
| It's a shark mating whistle. | Это брачный акулий свисток. |
| Well, a shark tooth. | О, акулий зуб. |
| We just saw a shark fin and, I don't know, I couldn't resist. | Мы просто увидели акулий плавник, и я не удержалась. |
| Of the shark species/areas combinations with known state of exploitation (44 per cent), more than 60 per cent are considered potentially overexploited or depleted. | Из сочетаний «акулий вид - ареал» с известной степенью эксплуатации (таких набирается 44 процента) более чем 60 процентов считаются потенциально подвергающимся чрезмерной эксплуатации или истощенными. |
| In addition, Mexico had standing instructions to deny permits for shark fishery and marlin fishery using drag-nets longer than 2,000 metres and 2,500 metres respectively. | Кроме того, в Мексике действуют бессрочные предписания, предусматривающие невыдачу разрешений на акулий промысел с использованием волокуш длиной свыше 2000 м, а на марлиновый промысел - свыше 2500 м. |
| Shark's fin at ten o'clock! | Акулий плавник слева по борту. |
| little shark Ruxin in here. | Щас только включу акулий нюх. |
| Everything is out of context, and that means context allows for everything: Self Parking, Events Center, Shark Reef. | Раз всё вне контекста, контекст допускает всё: автоматическую парковку, конференц-центры, «Акулий Риф». |
| The Committee recommended that Parties that are shark-fishing States develop a national shark plan at the earliest opportunity and take steps to improve research and data collection on both fisheries and trade. | Сторонам, ведущим акулий промысел, Комитет рекомендовал при первой же возможности разработать национальный план по акулам и предпринять шаги к совершенствованию исследований и сбора данных, касающихся промысла и торговли. |