| It happens just before the shark gets him. | Это случается как раз перед тем как его съедает акула... |
| Menacing and terrifying, the shark has been menacing and terrifying for over a decade. | Угрожающая и ужасающая эта акула была угрозой и ужасом более десяти лет. |
| No, you're the shark, Ma. | Нет, акула - это ты, Ма. |
| Like a peckish shark. | Как... Голодная акула. |
| If you can see, it's a polar bear that's drowning and then it's also being eaten simultaneously by a lobster and a shark. | Это моё любимое письмо. Смотрите, здесь белый медведь тонет, при этом его одновременно поедают омар и акула. |
| The colonel takes off to the satellite and uses a pillar of fire from the satellite to destroy the shark tornado. | Полковник взлетает на спутник и использует огненный столб из спутника, чтобы уничтожить акулий торнадо. |
| It's the Bat shark repellent? | А это Бэт... акулий репеллент? |
| Eight months later, Fin arrives in Washington, where he receives the Presidential Medal of Freedom for his feat in New York, when a new shark tornado collapses in Washington. | Через восемь месяцев Фин приезжает в Вашингтон, где за свой подвиг в Нью-Йорке получает Президентскую медаль Свободы, когда на Вашингтон обрушивается новый акулий торнадо. |
| After some time, Fin and Nova fly up to the track Daytona 500 , where the race is held NASCAR , and at the same time a shark tornado covers the track. | Через некоторое время Фин и Нова подлетают к трассе Daytona 500, где проходит гонка NASCAR, и в это же время трассу накрывает акулий торнадо. |
| The Committee recommended that Parties that are shark-fishing States develop a national shark plan at the earliest opportunity and take steps to improve research and data collection on both fisheries and trade. | Сторонам, ведущим акулий промысел, Комитет рекомендовал при первой же возможности разработать национальный план по акулам и предпринять шаги к совершенствованию исследований и сбора данных, касающихся промысла и торговли. |
| Having a little shark problem. | Просто маленькая акулья проблемка. |
| It became known as Simon's shark slime. | Акулья слизь Саймона стала известна. |
| All it was doing was breaking my arrows because the shark skin is just so strong. | Но я только ломал стрелы, потому что акулья кожа очень толстая. |
| All it was doing was breaking my arrows because the shark skin is just so strong. | Но я только ломал стрелы, потому что акулья кожа очень толстая. |
| So this is possibly going to be my legacy - Simon's shark slime. | Вполне вероятно моим наследием будет акулья слизь Саймона. |
| The trend continued in 2008, during which time the town broke its own record, with 24 shark bites. | Эта тенденция сохранялась и в 2008 году, в течение которого город побил свой собственный рекорд с 24 акульими укусами. |
| And cabbage soup with shark fins, plus a bottle of warm rose wine. | Суп из капусты с акульими плавниками и бутылку вина. |
| Devils with dead eyes and shark smiles, | Дьяволы с пустыми глазами и акульими оскалами. |
| That is probably one of the areas in which fisheries management truly needs effective strengthening to face the impact of an extremely hungry and lucrative shark fin trade. | Пожалуй, это одна из областей, где действительно необходимо эффективно укрепить управление рыболовством, чтобы противодействовать чрезвычайно агрессивной и прибыльной торговле акульими плавниками. |
| It was on shark finning, and I felt really strongly about this issue. | Она про охоту за акульими плавниками, и я принимал близко к сердцу эту проблему. |
| Among these there were some iterated block ciphers such as the KN-Cipher and the SHARK cipher. | Такими шифрами являлись шифры: KN-Cipher и SHARK. |
| According to the schedule of the cable channel Sci Fi (from July - SyFy), published on the official site, the TV premiere of Peta Wilson's new horror film "Malibu Shark Attack" will be on July 25th. | Согласно программе вещания кабельного телеканала Sci Fi (с июля - SyFy), опубликованной на страницах официального сайта, премьерный показ нового фильма ужасов с участием Петы Уилсон «Акулы Малибу атакуют» («Malibu Shark Attack») состоится 25 июля этого года. |
| And for the desert renewed SyFy will show several movie premieres including new thriller "Malibu Shark Attack" with Peta Wilson. | А в качестве десерта обновлённый SyFy предложит зрителям блюдо из нескольких кинопремьер, включая новый фильм ужасов с участием Петы Уилсон «Акулы Малибу атакуют» («Malibu Shark Attack»). |
| Fernicola's research is the basis of an episode of the History Channel's documentary series In Search of History titled "Shark Attack 1916" (2001) and the Discovery Channel's docudrama 12 Days of Terror (2004). | Исследование Ферниколы стало основой сюжета документального фильма Shark Attack 1916 (2001) из серии документальных фильмов In Search of History канала History Channel и документальной драмы 12 дней страха (2004) канала Discovery Channel. |
| As of 2008, the International Shark Attack File listed 16 unprovoked attacks and one provoked attack attributable to the spinner shark, none of them fatal. | В 2008 году В списке International Shark Attack File было зафиксировано 16 неспровоцированных и 1 спровоцированное нападение, приписываемые короткопёрым акулам, ни одно из них не привело к летальному исходу. |
| Well, it was nice to meet... coming up next, candace van der shark, a lifetime intimate portrait. | Ну, было приятно познако... Далее, Кандис Ван дер Шарк в "Правдивой истории". |
| Nobody likes the Shark Tours here, but we didn't kill anybody. | Никому здесь не нравится Шарк Турс, но мы никого не убивали. |
| Saw an aluminum skiff tied off to the Shark Tour boat. | Увидели гоночную лодку, привязанную к лодке Шарк Тур. |
| Word is they didn't like the Shark Tours so close to their shores. | Им не нравилось, что Шарк Турс ходят близко к их берегу. |
| Also, with financial support from the State Committee for the Administration of State Property and Privatization, the "Shark" publishing house produced in 1995 a series of books in six volumes entitled "Comparative Law Studies" devoted to international and other human rights instruments. | Также при финансовом содействии Государственного комитета Республики Узбекистан по управлению государственным имуществом и поддержке предпринимательства в 1995 году издательством "Шарк" была выпущена серия книг из 6 томов "Сравнительное правоведение", посвященная международным и другим документам по правам человека. |