| Like the Shard, for example. | Такое, как "Осколок", например. |
| We can go to the Shard. | Мы можем пойти в "Осколок". |
| The person who contracted me for this job is a demanding sort and if I don't have the Shard in the next 12 hours... | Человек, который нанял меня для этой работы очень требовательный и если я не получу осколок в ближайшие 12 часов... |
| I used a microscopic shard of diamond to actually carve the actual base. | Я использовал микроскопический осколок бриллианта для того, чтобы вырезать саму основу. |
| She made a decision not to go and get a razor or a glass shard, but to devote her life to stopping that happening to other girls. | Она приняла решение не уходить и не браться за бритву или осколок стекла, а посвятить свою жизнь прекращению того, что происходит с другими девушками. |
| Where did you put that shard? | Куда ты положила этот осколок? |
| Where did you put that shard? | Куда ты засунула этот осколок? |
| But the shard in Donny's head | Но осколок в голове Донни |
| Decepticons, we have located the shard. | Десептиконы, мы нашли осколок. |
| Sea shard, make Energon. | Осколок, создай Энергон. |
| Tell us about the shard. | Расскажите нам про осколок. |
| The shard - it tricked me. | Осколок - он обманул меня. |
| This is shard 142 of 429. | Это осколок 142 из 429. |
| would you give every shard | Вернешь ли ты каждый осколок |
| The shard... it tricked me. | Осколок... он одурачил меня. |
| Within the remodeling, I see a shard of what appears to be Plexiglas. | В месте заживления я вижу нечто похожее на осколок оргстекла. |
| The shard pushed him over into a delusional state. | А осколок толкнул его вперёд, в состояние галюцинаторного бреда. |
| Due to an incident in the past, his brother Kiyoharu, who had gone insane, implanted a shard of a magical mask into Kiyotsugu's eye. | Из-за инцидента прошлого, сошёл с ума и имплантировал осколок волшебной маски в глаз Киёцуго. |
| The shard, containing Kiyoharu's memories, caused Kiyotsugu to believe that he was his brother. | Осколок, содержащий воспоминания Киёхару заставил Киёцуго полагать, что он его брат, а Юрико его сестра. |
| Due to placing a shard of Dark Energon in his own Spark chamber, Megatron gained the ability to control the otherwise untameable Terrorcons; however, he could not control these new creatures, possibly due to the presence of Synthetic Energon in the mixture that created them. | Благодаря тому, что Мегатрон поместил осколок Тёмного Энергона в свою собственную Искровую камеру, он получил возможность контролировать неукротимых террорконов; однако, он не мог контролировать террорконов-вампиров из-за присутствия синтетического энергона в смеси, которая их создала. |
| So you stole the Shard from Randall. | Ты украла осколок у Рэнделла. |
| All right, we'll give you the Shard. | Ладно, мы отдадим осколок. |
| We merely wish to know about the shard's full effects upon the O'Bannon's crew. | Мы всего лишь хотим знать как осколок подействовал на экипаж О'Беннона. |
| We don't think the shard cost is a big expense in PvE situations. | Да, для произнесения этого заклинания требуется осколок, но нам не кажется, что это может стать проблемой в PvE-боях. |
| It's a pity you didn't come into direct contact with the shard. | Жаль, что вы не трогали осколок руками. |