Английский - русский
Перевод слова Shard
Вариант перевода Осколок

Примеры в контексте "Shard - Осколок"

Все варианты переводов "Shard":
Примеры: Shard - Осколок
We must get the shard back to the O'Bannon. Мы должны доставить осколок на "О'Бэннон".
Captain, perhaps it would be best to keep the shard under quarantine until we know more about its properties. Капитан, полагаю лучше держать осколок в карантине, пока мы не узнаем о его свойствах побольше.
Look, son, the shard... it's worth a lot of money. Сынок, слышай, осколок... стоит целую кучу денег.
The shard somehow transmits nightmares, dreams and visions, but the knowledge, it emanates. Осколок, каким-то образом, кроме знаний испускает кошмары, сны и видения.
After we found the shard on Aegis 7, После того, как мы нашли осколок на Эгиде Семь,
That, and the shard of glass that you left up at the picnic site. И осколок стекла, который вы оставили на месте пикника.
there's a large shard of glass in my heart, you know? в моем сердце огромный осколок от стеклянного стакана, знаете?
Lanie just swabbed the shard of glass and found trace amounts of alcohol. Лэйни тут поскребла осколок И нашла следы алкоголя
I felt a shard of ice pierce my heart. Я почувствовал, как осколок льда пронзил мне сердце
In Marvel: Ultimate Alliance, the heroes travel to a Shi'ar warship to obtain a shard of the M'Kraan Crystal. В игре Marvel: Ultimate Alliance герои отправляются на военный корабль Ши'ар, чтобы получить осколок Кристалла М'Краана.
I extracted a shard of the mug that lodged in the wound tract, among other, smaller pieces. Я извлёк осколок кружки, который был в раневом канале среди прочих более мелких кусков.
Your Portal shard works the way it does because it's a piece of a Portal from another dimension. Твой осколок от портала работает так, как должен, потому что это кусок портала из другого измерения.
No, there's nothing in here that might explain why the shard's so important or who else might be involved. Нет, здесь нет ничего, что могло бы объяснить, почему этот осколок так важен, и кто ещё может быть вовлечён.
Easy, Alejandro. I'm sure the captain couldn't predict the shard's influence on Kuttner. Я уверен, что капитан не мог предвидеть, что осколок повлияет на Катнера.
The shard, it's the key to an alien language, a guide to DNA chains I've never seen before. Осколок - это ключ к языку чужих, к цепям ДНК, подобных которым я никогда раньше не видел.
This kid's got a shard of glass in her eye. Осколок стекла попал девочке в глаз.
The shard, it's the key to an alien language, a guide to DNA chains I've never seen before. Осколок - это ключ к инопланетному языку, и ориентир по цепочкам ДНК, которые я раньше не встречал.
And you believe the shard was originally created by aliens? И вы считаете, что осколок действительно создан инопланетянами?
She made a decision not to go and get a razor or a glass shard, but to devote her life to stopping that happening to other girls. Она приняла решение не уходить и не браться за бритву или осколок стекла, а посвятить свою жизнь прекращению того, что происходит с другими девушками.
Later a shard of the Cube is also used by A.I.M. to power the android known as the Super-Adaptoid, who is sent in an unsuccessful attempt to kill Captain America. Позднее осколок Куба также используется А. И. М. для управления андроидом, известным как Супер-Адаптоид, который отправляется в неудачной попытке убить Капитана Америку.
Cassandra, desperate to save her sister, grabbed the shard from her grasp and run away from home. Кассандра, отчаянно пытавшиеся спасти свою сестру, схватила осколок из её рук и бежала к двери, и совершила побег из дома.
Looks like this silver shard was part of the bomb, but... why would they use meteor rock? Похоже, этот серебристый осколок был частью бомбы, но... зачем они использовали кусок метеорита?
Same glass, but the shard in Donny's head is way too big to have come from this bottle. Такое же стекло, Но осколок в голове Донни Слишком велик для этой бутылки
So, if the shard meant something to him, it should mean something to us. Так что, если этот осколок значил для него что-то, он должен что-то значить и для нас.
"And so, Lucinda placed the fifth shard"in the stained-glass window, which now clearly read, И Люсинда вставила пятый осколок в витражное окошко, где теперь можно было прочесть: