Annual Seven-Day Women's Rights Campaign has been organized by the Government in commemoration of the International Women's Rights Day among the general public. |
В ознаменование Международного дня защиты прав женщин правительство организовало проведение ежегодной семидневной кампании в защиту прав женщин для всего населения. |
King John granted Ranulph de Blondeville, 6th Earl of Chester, the right to hold a weekly Wednesday market and an annual seven-day fair in Leek in 1207. |
Король Иоанн Безземельный предоставил Ранульфу де Блондевилю, 6-му графу Честер, право на проведение еженедельного рынка по средам и ежегодной семидневной ярмарки в Лике в 1207 году. |
It depicted the Soviet bloc's vision of a seven-day nuclear war between NATO and Warsaw Pact forces. |
Это было советское представление семидневной ядерной войны между НАТО и Объединенными вооруженными силами ОВД. |
Requests the Secretary-General, as an interim measure pending a review of mission allowance criteria, to administer mission subsistence allowance on the basis of a seven-day, rather than a five-day, week; |
З. просит Генерального секретаря в качестве промежуточной меры до проведения обзора критериев выплаты суточных участников миссии выплачивать эти суточные из расчета семидневной, а не пятидневной недели; |
A seven-day waiting period shall be imposed on succeeding monthly payments to determine whether the separated member has found gainful employment. |
Последующие ежемесячные выплаты производятся с семидневной задержкой в целях выяснения вопроса о том, не нашел ли уволенный застрахованный работник новое место работы. |